Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mile
mark
fifty-three,
I
feel
empty
Meilenstein
dreiundfünfzig,
ich
fühle
mich
leer
Windmills
circle
as
the
air
breathes
Windmühlen
kreisen,
während
die
Luft
atmet
Past
the
Dakota
line,
I
feel
empty
Hinter
der
Dakota-Grenze,
ich
fühle
mich
leer
Like
a
boarded-up
cabin,
abandoned
and
decaying
away
Wie
eine
vernagelte
Hütte,
verlassen
und
verfallend
There′s
no
warmth
in
the
tundra
Es
gibt
keine
Wärme
in
der
Tundra
There's
no
hope
in
a
heart
that
doesn′t
beat
Es
gibt
keine
Hoffnung
in
einem
Herzen,
das
nicht
schlägt
I
know
that
we're
better
off
freezing
Ich
weiß,
dass
wir
besser
dran
sind,
zu
erfrieren
There's
no
hope
in
a
heart
that
doesn′t
beat
Es
gibt
keine
Hoffnung
in
einem
Herzen,
das
nicht
schlägt
Flipping
steadily,
I
feel
nothing
Stetig
flackernd,
fühle
ich
nichts
I
can′t
tell
if
this
is
a
dream
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
das
ein
Traum
ist
Fast
beams
of
light,
striking
against
my
mind
Schnelle
Lichtstrahlen,
die
auf
meinen
Geist
treffen
Flickering
moments
flood
as
I'm
fading
away
Flackernde
Momente
überfluten
mich,
während
ich
verblasse
There′s
no
warmth
in
the
tundra
Es
gibt
keine
Wärme
in
der
Tundra
There's
no
hope
in
a
heart
that
doesn′t
beat
Es
gibt
keine
Hoffnung
in
einem
Herzen,
das
nicht
schlägt
I
know
that
we're
better
off
freezing
Ich
weiß,
dass
wir
besser
dran
sind,
zu
erfrieren
There′s
no
hope
in
a
heart
that
doesn't
beat
Es
gibt
keine
Hoffnung
in
einem
Herzen,
das
nicht
schlägt
All
waterfalls
can't
create
Alle
Wasserfälle
können
nicht
erzeugen
The
same
flash
that
they
once
had
Dasselbe
Aufleuchten,
das
sie
einst
hatten
Shattered
wishbone
lays
upon
the
bay
Zerbrochener
Wunschknochen
liegt
an
der
Bucht
I
am
sorry
I
pulled
it
too
late
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
ihn
zu
spät
gezogen
habe
Mile
mark
fifty-three,
I
feel
empty
Meilenstein
dreiundfünfzig,
ich
fühle
mich
leer
Mile
mark
fifty-three,
I
feel
empty
Meilenstein
dreiundfünfzig,
ich
fühle
mich
leer
Brain
cells
swell,
may
your
brain
cells
swell
Gehirnzellen
schwellen
an,
mögen
deine
Gehirnzellen
anschwellen
May
your
brain
cells
swell
with
love,
love,
love
Mögen
deine
Gehirnzellen
anschwellen
vor
Liebe,
Liebe,
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Chevalier, Matthew Chevalier, Dylan Mattheisen
Album
Swell
date of release
26-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.