Lyrics and translation Tio Edson feat. Biura - Não Te Troco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Te Troco
Я не променяю тебя
Tio
Edson
- Não
Te
Troco
(Feat.
Biura)
Tio
Edson
- Я
не
променяю
тебя
(Feat.
Biura)
Já
tive
algumas
damas
mais
lindas
que
tu.
У
меня
были
другие,
красивее
тебя.
Mas
elas
foram
e
não
fizeram
falta
como
tu.
Но
они
ушли
и
не
оставили
такой
пустоты,
как
ты.
Tu,
teu
cheiro
colou
no
Apê.
Твой
аромат,
он
до
сих
пор
в
моей
квартире.
Deixaste
o
sutiã
no
meu
tablier.
Ты
оставила
свой
лифчик
на
моем
стуле.
Quando
acordas
o
mundo
diz
namaste
Когда
ты
просыпаешься,
мир
говорит
«намасте».
Tons
de
cinza
e
roxo,
meu
degradê.
Оттенки
серого
и
фиолетового,
мой
градиент.
Se
a
saudade
falasse.
Если
бы
тоска
могла
говорить,
Te
dava
free
pass.
Она
бы
дала
тебе
свободный
проход.
E
é
uma
benção
beijar-te.
Целовать
тебя
— это
благословение.
Queria
ser
Van
Gogh
para
poder
pintar-te.
Я
хотел
бы
быть
Ван
Гогом,
чтобы
писать
твой
портрет.
Da
Vinci
em
Florença,
minha
obra
de
arte.
Да
Винчи
во
Флоренции,
мой
шедевр.
Deixa
ser
teu
echarpe
para
depois
enrolar-te.
Позволь
мне
быть
твоим
шарфом,
чтобы
потом
укутать
тебя.
Mordeste
o
coração
feito
uma
maçã
Ты
вгрызлась
в
мое
сердце,
как
в
яблоко.
São
3 da
manhã
Три
часа
ночи.
Me
cuias
mais
do
que
jabá
Ты
заботишься
обо
мне
больше,
чем
о
себе.
Me
paga
com
beijos
e
esquece
o
IBAN
Плати
мне
поцелуями
и
забудь
об
IBAN.
Não
te
troco
por
nada
Я
не
променяю
тебя
ни
на
что.
Confesso
que
até
cansa
Признаюсь,
это
даже
утомляет
—
Fingir
que
não
es
quem
esse
boy
ama
Делать
вид,
что
ты
не
та,
кого
я
люблю.
As
outras
não
me
dizem
nada
Другие
ничего
для
меня
не
значат.
Quanto
mais
tempo
passa
Чем
больше
времени
проходит,
A
saudade
não
passa
Тоска
не
утихает.
Coração
faz
por
pirraça
Сердце
бьется,
как
сумасшедшее.
As
outras
não
me
dizem
nada
Другие
ничего
для
меня
не
значат.
Para
ser
sincero
I
don't
know.
Если
честно,
я
не
знаю,
Como
te
esquecer
e
move
on.
Как
забыть
тебя
и
двигаться
дальше.
Sob
mim
tu
ainda
tens
controle.
Ты
все
еще
контролируешь
меня,
знаешь.
Ainda
penso
em
ti
onde
eu
vou.
Я
все
еще
думаю
о
тебе,
куда
бы
ни
шел.
Disse
que
já
mas
não,
não
passou.
Говорил,
что
прошло,
но
нет,
не
прошло.
O
teu
toque
em
mim
me
marcou.
Твои
прикосновения
оставили
на
мне
след.
Tentei
ligar,
não
chamava.
Пытался
позвонить,
но
ты
не
отвечала.
Tentei
de
novo
mas
fiquei
sem
carga.
Пытался
снова,
но
у
меня
сел
телефон.
Não
te
troco
por
nada.
Я
не
променяю
тебя
ни
на
что.
Confesso
que
até
cansa.
Признаюсь,
это
даже
утомляет
—
Fingir
que
não
es
quem
esse
boy
ama.
Делать
вид,
что
ты
не
та,
кого
я
люблю.
As
outras
não
me
dizem
nada.
Другие
ничего
для
меня
не
значат.
Quanto
mais
tempo
passa.
Чем
больше
времени
проходит,
A
saudade
não
passa.
Тоска
не
утихает.
Coração
faz
por
pirraça.
Сердце
бьется,
как
сумасшедшее.
As
outras
não
me
dizem
nada.
Другие
ничего
для
меня
не
значат.
Finjo
que
o
que
fazes
não
me
afecta
dentro.
Я
делаю
вид,
что
твои
поступки
меня
не
за伤ают.
Mas
confesso
aqui
está
a
doer
mesmo.
Но
признаюсь,
мне
действительно
больно.
Felicidade
sem
ti,
baby
eu
desconheço.
Счастье
без
тебя,
детка,
мне
незнакомо.
Aconteceu
de
novo.
И
снова
это
случилось.
Acho
que
esqueci,
vejo
alguém
e
me
envolvo.
Кажется,
я
забыл,
вижу
кого-то
и
увлекаюсь.
Tento
seguir
enfrente
acho
que
me
apaixono.
Пытаюсь
двигаться
дальше,
кажется,
влюбляюсь.
Mas
mandas
mensagens
aí
retorno.
Но
ты
пишешь
сообщения,
и
я
возвращаюсь.
Espera,
espera
aí
um
pouco.
Подожди,
подожди
немного.
Mantenho
a
esperança
ou
já
não
é
suposto?.
Сохранить
надежду
или
уже
не
стоит?.
Ouvi
que
este
amor
está
morto,
me
dizem
escolhe
outro
Я
слышал,
что
наша
любовь
мертва,
мне
говорят
выбрать
другую,
Mas
sou
tão
teimoso
e
já
não
te
troco
Но
я
такой
упрямый,
и
я
не
променяю
тебя
Confesso
que
até
cansa.
Признаюсь,
это
даже
утомляет
—
Fingir
que
não
es
quem
esse
boy
ama.
Делать
вид,
что
ты
не
та,
кого
я
люблю.
As
outras
não
me
dizem
nada.
Другие
ничего
для
меня
не
значат.
Quanto
mais
tempo
passa.
Чем
больше
времени
проходит,
A
saudade
não
passa.
Тоска
не
утихает.
Coração
faz
por
pirraça.
Сердце
бьется,
как
сумасшедшее.
As
outras
não
me
dizem
nada.
Другие
ничего
для
меня
не
значат.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Lafond, Tio Edison
Album
Divino
date of release
10-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.