Tion Wayne - More Money - translation of the lyrics into German

More Money - Tion Waynetranslation in German




More Money
Mehr Geld
The car always swappin' spot, I'm a spartan
Das Auto wechselt ständig den Platz, ich bin ein Spartaner
Why all these niggas think I changed cah I'm ballin?
Warum denken alle, ich hätte mich verändert, nur weil ich baller'?
And beef, I never run away, man, I'm chargin'
Und bei Beef renn ich nicht weg, ich greif an
I banged your brother in the face, go and ask him (Boom)
Hab deinen Bruder ins Gesicht geschlagen, frag ihn einfach (Boom)
Beauty in my yard, she ain't leavin' nothing on, nah,
Schönheit in meinem Garten, sie lässt nichts an, nein,
Just heels (Just heels)
Nur High Heels (Nur High Heels)
But she a stunner, rockin' ESPA drills (C'mon, c'mon)
Aber sie ist umwerfend, trägt ESPA-Bohrer (Komm schon, komm schon)
Free up my dawgs, nigga, F old Bill (Yeah)
Befreit meine Jungs, F die Polizei (Yeah)
We take no deal, yeah (Deal, nigga)
Wir machen keine Deals, yeah (Deal, Nigga)
She said she like the Rollie, but it's the whip for me
Sie sagt, sie mag die Rolex, aber der Whip ist für mich
Man a man a bad man, rest is history (Yeah)
Mann, ich bin ein Badman, der Rest ist Geschichte (Yeah)
Stamina like Kanté, man, she miss the D (What?)
Ausdauer wie Kanté, aber sie vermisst das D (Was?)
If I go broke, she will hit a lick with me
Wenn ich pleite gehe, macht sie einen Coup mit mir
She wan' fly, go safari
Sie will fliegen, Safari machen
She wan' drive the Ferrari
Sie will den Ferrari fahren
Jollof rice and some chakki
Jollof-Reis und etwas Chakki
Me no deal with wussabi
Ich deal nicht mit Schwächlingen
How we come up from the road but, now, we in road? (Been grindin')
Wie wir vom Straßenleben aufgestiegen sind, doch jetzt sind wir im Geld (Am Grinden)
All these cars and all the clothes,
All diese Autos und die Klamotten,
We got money to blow (Ayy, run me the money)
Wir haben Geld zum Verprassen (Ayy, gib mir das Geld)
If you ride, I'll ride
Wenn du fährst, fahre ich
Still got beef, on sight
Hab immer noch Beef, auf Sicht
Now our life's alright
Jetzt ist unser Leben gut
We can roll (T Wayne from the, yeah)
Wir können drehen (T Wayne aus dem, yeah)
I flew up so many stairs just to get a change (Uh)
Bin so viele Stufen hochgestiegen nur für eine Chance (Uh)
But more women wanna chase when I elevate (C'mon, c'mon)
Aber mehr Frauen jagen mich, wenn ich aufsteig' (Komm schon, komm schon)
I brag when I get a watch or I get a chain
Ich prahl, wenn ich eine Uhr oder eine Kette krieg
I celebrate 'cah feds on my wrist in a metal case (Boom)
Ich feier, denn die Cops hab mein Handgelenk im Metallkoffer (Boom)
Louis with a gun quick, you should never have shit (Uh)
Louis mit einer Waffe schnell, du solltest nie was haben (Uh)
Two cars, one yard, baby, that's a hat-trick (Hat)
Zwei Autos, ein Hof, Baby, das ist ein Hattrick (Hat)
Had my baby backward for all of her gymnastics (Yeah, yeah)
Hab mein Baby rückwärts durch all ihre Turnübungen gejagt (Yeah, yeah)
Broke days, got left-back like Patrice
Arme Tage, wurde zurückgelassen wie Patrice
Know it's always awesome in the foreign (Foreign)
Weiß, es ist immer krass im Ausland (Ausland)
Could only buy you Forces, I was poor then (So)
Konnte dir nur Forces kaufen, ich war arm damals (So)
You deserve it all for all my snorin' (Uh)
Du verdienst alles für all mein Schnarchen (Uh)
Runnin' up a check, kiss it all on your forehead (Ayy)
Mach einen Check, küss ihn auf deine Stirn (Ayy)
She wan' fly, go safari (She wan' fly, go safari)
Sie will fliegen, Safari machen (Sie will fliegen, Safari machen)
She wan' drive the Ferrari (She wan' drive the Ferrari)
Sie will den Ferrari fahren (Sie will den Ferrari fahren)
Jollof rice and some chakki
Jollof-Reis und etwas Chakki
Me no deal with wussabi
Ich deal nicht mit Schwächlingen
How we come up from the road but, now, we in road? (Been grindin')
Wie wir vom Straßenleben aufgestiegen sind, doch jetzt sind wir im Geld (Am Grinden)
All these cars and all the clothes,
All diese Autos und die Klamotten,
We got money to blow (Ayy, run me the money)
Wir haben Geld zum Verprassen (Ayy, gib mir das Geld)
If you ride, I'll ride
Wenn du fährst, fahre ich
Still got beef, on sight
Hab immer noch Beef, auf Sicht
Now our life's alright
Jetzt ist unser Leben gut
We can roll
Wir können drehen






Attention! Feel free to leave feedback.