Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Dat (feat. Polo G)
Rock Dat (feat. Polo G)
(Yo,
3lack,
what
the
hell
man?)
(Yo,
3lack,
was
zur
Hölle,
Mann?)
I
was
broke
on
my
knees
from
rugrat
Ich
war
pleite,
auf
den
Knien
wie
ein
Rugrat
Now
you
wanna
call
for
my
Ps,
man,
fuck
that
Jetzt
willst
du
meine
Kohle,
Mann,
vergiss
es
Armed
jakes,
helicopters,
that's
the
only
time
man
run
back
Bewaffnete
Bullen,
Hubschrauber,
nur
dann
renn
ich
zurück
Could've
bought
a
'Rari,
but
I
don't
want
that
Hätt'
mir
einen
Ferrari
kaufen
können,
aber
den
will
ich
nicht
Touch
my
watch,
man,
back
it
and
chop
that
Fass
meine
Uhr
an,
und
du
fliegst,
ich
zerleg'
dich
Pretty
girl,
man,
I
rate
how
you
pop
that,
love
that
Hübsches
Mädchen,
ich
liebe,
wie
du
das
machst,
gefällt
mir
When
I'm
in
the
pit,
I
rock
that
Wenn
ich
in
der
Grube
bin,
rocke
ich
das
Bad
girl
look
innocent,
way
she
twist
it,
must
be
Caribbean
Böses
Mädchen
sieht
unschuldig
aus,
wie
sie
es
dreht,
muss
karibisch
sein
My
young
boy
got
the
drop
where
the
opps
at
Mein
Junge
weiß,
wo
die
Gegner
sind
I
just
told
him,
"Just
mind
the
civilians"
Ich
hab
ihm
gesagt:
"Pass
auf
die
Zivilisten
auf"
For
the
wap,
was
toast,
I'm
finishin'
Für
die
Waffe
war
Toast,
ich
mach'
Schluss
But
I
just
need
some
configurin'
Aber
ich
brauch'
noch
etwas
Feinjustierung
You
talk
about
your
opp
in
a
zoo
and
billin'
'em
Ihr
redet
über
euren
Gegner
im
Zoo
und
verarscht
ihn
But
you
can't
pay
for
your
bill,
it's
sickenin'
(Ew)
Aber
ihr
könnt
eure
Rechnung
nicht
zahlen,
eklig
(Ew)
It's
not
an
illusion,
bare
confusion,
gun
conclusion
(Bow)
Keine
Illusion,
nur
Verwirrung,
Waffenentscheidung
(Bow)
From
cuffs
to
the
Cubans,
been
upon
the
news
stream
Von
Handschellen
zu
Cubans,
war
in
den
Nachrichten
Young,
was
a
nuisance
Jung,
war
ein
Ärgernis
We
just
pay,
don't
check
the
bill
Wir
zahlen
einfach,
checken
die
Rechnung
nicht
Free
my
Gs
in
Pentonville
Free
meine
Jungs
in
Pentonville
This
gyalnee
got
sex
appeal
Dieses
Mädel
hat
Sexappeal
When
Andrе
got
tek
for
real
(Lil'
Capalot,
bitch)
Wenn
Andre
echt
was
abkriegt
(Lil'
Capalot,
Bitch)
In
a
Hellcat
Dodgе,
I'm
racin'
In
einem
Hellcat
Dodge,
ich
ras'
Been
out
of
town,
I'm
just
dodgin'
them
cases
War
außerhalb
der
Stadt,
entkomme
den
Fällen
Fifty
K
on
my
arm
for
the
bracelet
Fünfzigtausend
an
meinem
Arm
für
das
Armband
Took
off
his
face
'cause
he
thought
he
could
take
it
(Boom,
boom,
boom)
Hab
sein
Gesicht
abgenommen,
dachte,
er
könnte
es
nehmen
(Boom,
boom,
boom)
Bullets
spread
like
them
hollows
contagious
Kugeln
verbreiten
sich
wie
ansteckende
Hohlräume
We
spin
the
block
with
some
shit
that's
outrageous
(Brr,
bow)
Wir
drehen
die
Runde
mit
krassen
Sachen
(Brr,
bow)
My
lil'
shorties
gon'
blow
from
a
distance
Meine
kleinen
Jungs
schießen
aus
der
Distanz
Give
'em
shots
up
close
to
make
sure
he
can
taste
it
(Haha)
Geb'
ihm
Schüsse
aus
nächster
Nähe,
damit
er
es
schmeckt
(Haha)
Off
an
addy,
drink
Julio
straight
Von
einer
Adi,
trink
Julio
pur
Got
my
game
face
on
so
I
ain't
had
to
chase
it
(Uh)
Hab
mein
Spielgesicht
auf,
musste
nicht
jagen
(Uh)
I
popped
out
at
a
show
on
the
road
Ich
bin
aufgetaucht
bei
einem
Show-Auftritt
Got
a
lil'
hunnid
K
for
the
backend
payment
(Flex)
Kriegte
hundert
Riesen
für
die
Nachzahlung
(Flex)
Lookin'
back,
we
done
came
real
far
Rückblickend,
wir
sind
weit
gekommen
I
remember
bein'
broke,
sellin'
crack
on
the
pavement
(Uh-huh)
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
pleite
war,
Crack
auf
dem
Pflaster
verkaufte
(Uh-huh)
Up
that
bitch,
he
get
changed
to
a
star
In
der
Bitch,
er
wurde
zum
Star
Now
they
postin'
his
pic
on
they
Facebook
pages
(Bitch)
Jetzt
posten
sie
sein
Bild
auf
ihren
Facebook-Seiten
(Bitch)
I
was
broke
on
my
knees
from
rugrat
Ich
war
pleite,
auf
den
Knien
wie
ein
Rugrat
Now
you
wanna
call
for
my
Ps,
man,
fuck
that
Jetzt
willst
du
meine
Kohle,
Mann,
vergiss
es
Armed
jakes,
helicopters,
that's
the
only
time
man
run
back
Bewaffnete
Bullen,
Hubschrauber,
nur
dann
renn
ich
zurück
Could've
bought
a
'Rari,
but
I
don't
want
that
Hätt'
mir
einen
Ferrari
kaufen
können,
aber
den
will
ich
nicht
Touch
my
watch,
man,
back
it
and
chop
that
Fass
meine
Uhr
an,
und
du
fliegst,
ich
zerleg'
dich
Pretty
girl,
man,
I
love
how
you
pop
that,
love
that
Hübsches
Mädchen,
ich
liebe,
wie
du
das
machst,
gefällt
mir
When
I'm
in
the
pit,
I
rock
that
Wenn
ich
in
der
Grube
bin,
rocke
ich
das
Can't
break
me
Kann
mich
nicht
brechen
Anytime
I
rid,
I
made
history
Jedes
Mal,
wenn
ich
fahre,
schreibe
ich
Geschichte
Roadrunners
'round
me
is
all
risky
Leute
um
mich
rum
sind
alle
riskant
But
Wizzy
been
a
rudeboy
from
pickney
Aber
Wizzy
war
schon
als
Kind
ein
Rudeboy
Knock
off
his
jaw,
been
here
before
(Boom)
Schlag
ihm
den
Kiefer
aus,
war
schon
mal
hier
(Boom)
Showin'
it
off,
they
come
out
the
car
Zeig's
ihnen,
sie
steigen
aus
dem
Auto
Pay
out
the
bar,
but
she
wanna
star
Zahl'
die
Bar,
aber
sie
will
ein
Star
sein
But
look
at
the
arse,
don't
think
I
can
pass
Aber
schau
dir
den
Arsch
an,
ich
kann
nicht
vorbeigehen
Ten-ten
girl
wan'
come
on
stage
Zehn-Zehner-Mädchen
will
auf
die
Bühne
I
even
got
a
white
girl
like,
"Oi-oi,
mate"
Ich
hab
sogar
ein
weißes
Mädchen,
das
sagt:
"Oi-oi,
Mate"
Why
everybody
broke?
Just
stop
and
ate
Wieso
sind
alle
pleite?
Hört
auf
und
esst
They
never
ever
grant
ours,
wan'
come
and
take
Sie
geben
uns
nie
was,
wollen
aber
nehmen
Bein'
broke,
on
my
knees,
now
I
stop
that
(Boom)
War
pleite,
auf
den
Knien,
jetzt
hör
ich
auf
(Boom)
Want
half
of
my
Ps,
don't
touch
that
Willst
die
Hälfte
meiner
Kohle,
fass
das
nicht
an
We
just
go
where
please,
don't
contact
Wir
gehen
nur
hin,
wo
es
passt,
kein
Kontakt
So
we
just
up
with
the
body
in
rucksack
Also
packen
wir
die
Leiche
in
den
Rucksack
I
was
broke
on
my
knees
from
rugrat
Ich
war
pleite,
auf
den
Knien
wie
ein
Rugrat
Now
you
wanna
call
for
my
Ps,
man,
fuck
that
Jetzt
willst
du
meine
Kohle,
Mann,
vergiss
es
Armed
jakes,
helicopters,
that's
the
only
time
man
run
back
Bewaffnete
Bullen,
Hubschrauber,
nur
dann
renn
ich
zurück
Could've
bought
a
'Rari,
but
I
don't
want
that
Hätt'
mir
einen
Ferrari
kaufen
können,
aber
den
will
ich
nicht
Touch
my
watch,
man,
back
it
and
chop
that
Fass
meine
Uhr
an,
und
du
fliegst,
ich
zerleg'
dich
Pretty
girl,
man,
I
love
how
you
pop
that,
love
that
Hübsches
Mädchen,
ich
liebe,
wie
du
das
machst,
gefällt
mir
When
I'm
in
the
pit,
I
rock
that
Wenn
ich
in
der
Grube
bin,
rocke
ich
das
(Yo,
3lack,
what
the
hell
man?)
(Yo,
3lack,
was
zur
Hölle,
Mann?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.