Tion Wayne - Where Were They - translation of the lyrics into German

Where Were They - Tion Waynetranslation in German




Where Were They
Wo waren sie
Out on a lick, were the days when I had the old house and the whip?
Unterwegs auf Beutezug, das waren die Tage, als ich noch das alte Haus und das Auto hatte?
TheElements
DieElemente
No pan [?], gotta face it you was just out with a chick
Kein Plan [?], steh dazu, du warst einfach nur mit 'ner Chick unterwegs
Face it, grr, mm-mm, AoD, yo, ba-ba, yo
Steh dazu, grr, mm-mm, AoD, yo, ba-ba, yo
She sick of this life, I choose that gun ′cause it
Sie hat die Schnauze voll von diesem Leben, ich nehme die Waffe, weil
Could've been live on news (Mm-mm)
Es hätte live in den Nachrichten sein können (Mm-mm)
Spend five-foot bands for them yutes
Geb' fünf Fuß Bands für die Jungs
In the 9, I′m movin' like Vladimir Puts
In der 9er bewege ich mich wie Vladimir Putin
Bro said he ain't riding with troops
Bro sagte, er fährt nicht mit Truppen
Just one man, fuck that, grip it, and shoot
Nur ein Mann, scheiß drauf, pack's und schieß
I could′ve called gang but I refuse,
Hätte die Gang rufen können, aber ich weigere mich,
′Cause ten man gliding so we're just loose (Boom)
Denn mit zehn Mann unterwegs sind wir einfach locker (Boom)
Even though I′m up, ain't shit changed
Obwohl ich oben bin, hat sich nichts geändert
Man will line you up, no skin fade
Jungs stellen dich auf, kein Skin Fade
[?], boy, you know the back was insane (Mad)
[?], Junge, du weißt, der Rücken war verrückt (Verrückt)
It′s funny how things changed (Woo)
Lustig, wie sich die Dinge ändern (Woo)
Gyal said I wouldn't be shit, now she wanna come in my whip
Mädel sagte, ich würde nichts werden, jetzt will sie in meinem Wagen sitzen
Saw the Rollie, now, she′s on my dick
Sah die Rolex, jetzt hängt sie an mir
Spend ten this week but I want more (Money)
Geb' zehn diese Woche, aber ich will mehr (Geld)
West End's too bait, on the shop floor (Ight)
West End ist zu heikel, auf dem Ladentisch (Ight)
[?], only time I go Louis (Ight)
[?], nur wenn ich zu Louis gehe (Ight)
Put the whole shop like bonjour (Bonjour)
Mache den ganzen Laden zu bonjour (Bonjour)
Told babes, "No time for your contour" (Boom)
Sagte dem Mädel: "Keine Zeit für dein Contouring" (Boom)
Probably had food out the front door (Ight)
Hatte wahrscheinlich Essen vor der Tür (Ight)
But now I had money in offshore, got the taxman all unsure
Aber jetzt habe ich Geld in Offshore, der Steuerfahnder ist unsicher
Man came up with waps, no shankin'
Jungs kamen mit Waffen hoch, kein Messer
Quick handtings, hold man for ransom
Schnelle Geschäfte, halten Jungs für Lösegeld
My last star was a mad ting, sad ting
Mein letzter Stern war verrückt, traurig
Beef my set, no chat, just bang him (Boom)
Beef mit meinem Set, kein Gerede, einfach ballern (Boom)
Talk, no action, tryna fly straight, I′m glad that′s happenin'
Reden, keine Aktion, versuche geradeaus zu fliegen, ich bin froh, dass das passiert
Man army, no talk, I′m crashin', car, Grand Auto fashion
Mann-Armee, kein Gerede, ich crashe, Auto, Grand Auto-Stil
Where were they when I was out on a lick?
Wo waren sie, als ich auf Beutezug war?
Where were they when I was had the old ass in the whip?
Wo waren sie, als ich den alten Schlitten hatte?
Where were they? No pen, [?]
Wo waren sie? Kein Stift, [?]
Gotta face it, you was just out with a chick (Boom)
Steh dazu, du warst einfach nur mit 'ner Chick unterwegs (Boom)
All my life had to hustle and [?]
Mein ganzes Leben musste ich hustlen und [?]
All my teachers told me I wouldn′t be shit
Alle Lehrer sagten, ich würde nichts werden
Where were they when I couldn't get kicks?
Wo waren sie, als ich keine Sneaker bekam?
Now the streets with me, man, I make a man dip
Jetzt sind die Straßen mit mir, ich mache Jungs weglaufen
I was makin′ man dip, seen the thirty round, fast
Ich habe Jungs weglaufen lassen, sah die 30er-Salve, schnell
When my brother get stick, he would grip it and blast
Wenn mein Bruder die Waffe nimmt, drückt er ab und ballert
Now we whip it, and squeeze it, and flip it in park
Jetzt nehmen wir sie, drücken ab und drehen durch im Park
Every time they put me in bars, punch man for the enhance
Jedes Mal, wenn sie mich in Bars stecken, schlage ich Jungs für den Respekt
Mama told me, "Listen in class,"
Mama sagte: "Hör im Unterricht zu",
But in the streets, I'm Michelin-starred
Aber auf der Straße bin ich Michelin-sternverdächtig
Man, fiddlin', hittin′ him, makin′ man dance
Mann, herumfummeln, treffen, lasse Jungs tanzen
I was fidgitin', stickin′ him, 'til I
Ich war nervös, steckte ihn an, bis ich
I not ever gonna stop when the [?]
Ich werde niemals aufhören, wenn die [?]
One million, million, tryna live large
Eine Million, Million, versuche groß zu leben
Where were they? But days can′t blame me
Wo waren sie? Aber Tage können mir nichts vorwerfen
There were days when the [?]
Es gab Tage, als die [?]
All this talk but your chat don't faze me
All das Gerede, aber deine Worte berühren mich nicht
All you do is act like Patrick Swayze
Alles, was du tust, ist, dich wie Patrick Swayze aufzuführen
Where were they when I was out on a lick?
Wo waren sie, als ich auf Beutezug war?
Where were they when I was had the old ass in the whip?
Wo waren sie, als ich den alten Schlitten hatte?
Where were they? No pen, [?]
Wo waren sie? Kein Stift, [?]
Gotta face it, you was just out with a chick (Boom)
Steh dazu, du warst einfach nur mit 'ner Chick unterwegs (Boom)
All my life had to hustle and [?]
Mein ganzes Leben musste ich hustlen und [?]
All my teachers told me I wouldn′t be shit
Alle Lehrer sagten, ich würde nichts werden
Where were they when I couldn't get kicks?
Wo waren sie, als ich keine Sneaker bekam?
Now the streets with me, man, I make a man dip
Jetzt sind die Straßen mit mir, ich mache Jungs weglaufen
Where were they when I was out on a lick?
Wo waren sie, als ich auf Beutezug war?
Where were they when I was had the old ass in the whip?
Wo waren sie, als ich den alten Schlitten hatte?
Where were they? No pen, [?]
Wo waren sie? Kein Stift, [?]
Gotta face it, you was just out with a chick (Boom)
Steh dazu, du warst einfach nur mit 'ner Chick unterwegs (Boom)
All my life had to hustle and [?]
Mein ganzes Leben musste ich hustlen und [?]
All my teachers told me I wouldn't be shit
Alle Lehrer sagten, ich würde nichts werden
Where were they when I couldn′t get kicks?
Wo waren sie, als ich keine Sneaker bekam?
Now the streets with me, man, I make a man dip
Jetzt sind die Straßen mit mir, ich mache Jungs weglaufen






Attention! Feel free to leave feedback.