Lyrics and translation Tipene - We No Muck Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We No Muck Around
Мы не валяем дурака
Hit
it
off
the
bat
my
Māori
С
места
в
карьер,
моя
Маори
Put
us
on
the
map
my
Māori
Let
me
know
Поместите
нас
на
карту,
моя
Маори,
дай
мне
знать
Chop
em'
at
the
knees
my
Māori
Превзойди
их,
моя
Маори
Drop
em'
with
the
steez
my
Māori
and
let's
go
Уложи
их
своим
стилем,
моя
Маори,
и
вперед
We
no
muck
around
nah
we
no
muck
around
Мы
не
валяем
дурака,
нет,
мы
не
валяем
дурака
We
no
muck
around
nah
coz
we
kill
em'
with
the
sound
Мы
не
валяем
дурака,
нет,
потому
что
мы
убиваем
их
звуком
We
no
muck
around
nah
we
no
muck
around
Мы
не
валяем
дурака,
нет,
мы
не
валяем
дурака
We
no
muck
around
nah,
let's
go!
Мы
не
валяем
дурака,
нет,
вперед!
East
coast
brada
where
Rewana
beats
toast
brother
Брат
с
восточного
побережья,
где
Ревана
бьет
тостом
брата
Composed
brother
Up
the
poutama
Спокойный
брат.
Вверх
по
лестнице
успеха
Where
the
show
boats
get
no
votes
and
no
mana
Где
показные
лодки
не
получают
ни
голосов,
ни
уважения
The
protocol
they
Know
it
alls
that
really
don't
know
nudda
Эти
всезнайки,
которые
на
самом
деле
ничего
не
знают
So
Guillotine
if
you
slithering
coming
clean
cuzzy
spilled
the
beans
Так
что
гильотина,
если
ты
извиваешься,
приходи
чистым,
кузен
проболтался
Mahi
tahi
Never
split
the
scene
brothers
keen
Работаем
вместе,
никогда
не
покидаем
сцену,
братья
настроены
решительно
Got
a
killer
team
blow
the
smoke
screens
into
smithereens
У
нас
убийственная
команда,
развеем
дымовую
завесу
вдребезги
Hit
it
off
the
bat
my
Māori
С
места
в
карьер,
моя
Маори
Put
us
on
the
map
my
Māori
Let
me
know
Поместите
нас
на
карту,
моя
Маори,
дай
мне
знать
Chop
em'
at
the
knees
my
Māori
Превзойди
их,
моя
Маори
Drop
em'
with
the
steez
my
Māori
and
let's
go
Уложи
их
своим
стилем,
моя
Маори,
и
вперед
We
no
muck
around
nah
we
no
muck
around
Мы
не
валяем
дурака,
нет,
мы
не
валяем
дурака
We
no
muck
around
nah
coz
we
kill
em'
with
the
sound
Мы
не
валяем
дурака,
нет,
потому
что
мы
убиваем
их
звуком
We
no
muck
around
nah
we
no
muck
around
Мы
не
валяем
дурака,
нет,
мы
не
валяем
дурака
We
no
muck
around
nah,
let's
go!
Мы
не
валяем
дурака,
нет,
вперед!
Never
miss
Genesis
on
the
silver
screen
Никогда
не
пропустите
Генезис
на
большом
экране
Dark
horse
awesome
skill
abilities
rest
days
Темная
лошадка,
потрясающие
навыки,
способности,
дни
отдыха
Stretched
out
like
a
limousine
Растянутый,
как
лимузин
Marathon
I
got
plenty
legs
centipede
brother
actually
Марафон,
у
меня
много
ног,
брат-сороконожка,
на
самом
деле
Mahi
tahi
yeah
dats
me
Совместная
работа,
да,
это
я
Run
the
track
heat
ricocheting
from
flat
feet
Бегу
по
трассе,
жара
рикошетит
от
плоских
ног
Run
it
back
beast
Straight
exposing
the
Wack
D
Возвращаюсь
назад,
зверь.
Сразу
разоблачаю
плохого
танцора
Brothers
Happy
never
living
on
slack
street
that's
mahi
Братья
счастливы,
никогда
не
живут
на
улице
бездельников,
это
работа
Hit
it
off
the
bat
my
Māori
С
места
в
карьер,
моя
Маори
Put
us
on
the
map
my
Māori
Let
me
know
Поместите
нас
на
карту,
моя
Маори,
дай
мне
знать
Chop
em'
at
the
knees
my
Māori
Превзойди
их,
моя
Маори
Drop
em'
with
the
steez
my
Māori
and
let's
go
Уложи
их
своим
стилем,
моя
Маори,
и
вперед
We
no
muck
around
nah
we
no
muck
around
Мы
не
валяем
дурака,
нет,
мы
не
валяем
дурака
We
no
muck
around
nah
coz
we
kill
em'
with
the
sound
Мы
не
валяем
дурака,
нет,
потому
что
мы
убиваем
их
звуком
We
no
muck
around
nah
we
no
muck
around
Мы
не
валяем
дурака,
нет,
мы
не
валяем
дурака
We
no
muck
around
nah,
let's
go!
Мы
не
валяем
дурака,
нет,
вперед!
Always
hold
your
head
up
high,
say
coz
haters
gonna
hate
Всегда
держи
голову
высоко,
ведь
ненавистники
будут
ненавидеть
Still
I'm
a
elevate,
doesn't
even
matter
what
anybody
says
Все
равно
я
буду
на
высоте,
неважно,
что
говорят
другие
At
the
end
of
the
day
It's
yourself
you
gotta
face
В
конце
концов,
тебе
придется
столкнуться
с
самим
собой
Always
hold
your
head
up
high,
say
coz
haters
gonna
hate
Всегда
держи
голову
высоко,
ведь
ненавистники
будут
ненавидеть
Still
I'm
a
elevate,
doesn't
even
matter
what
anybody
says
Все
равно
я
буду
на
высоте,
неважно,
что
говорят
другие
At
the
end
of
the
day
It's
yourself
you
gotta
face
В
конце
концов,
тебе
придется
столкнуться
с
самим
собой
Ahh,
So
one
two
check
it
out
Ах,
так,
раз-два,
проверьте
Whanau
first
brother
that's
what
I'm
about
Семья
на
первом
месте,
брат,
вот
что
для
меня
важно
Got
the
Taonga
I'm
blessed
without
a
doubt
У
меня
есть
наследие,
я
благословлен,
без
сомнения
I'm
representing
for
the
people,
the
whenua
Aotearoa
Я
представляю
людей,
землю
Аотеароа
From
the
east
coast,
Deep
South
С
восточного
побережья,
Дальнего
Юга
To
my
people
From
the
far
north
west
coast
show
love
Моим
людям
с
дальнего
северо-западного
побережья,
шлю
любовь
Coz
ain't
no
other
people
in
the
world
like
us
Потому
что
нет
других
таких
людей
в
мире,
как
мы
Hit
it
off
the
bat
my
Māori
С
места
в
карьер,
моя
Маори
Put
us
on
the
map
my
Māori
Let
me
know
Поместите
нас
на
карту,
моя
Маори,
дай
мне
знать
Chop
em'
at
the
knees
my
Māori
Превзойди
их,
моя
Маори
Drop
em'
with
the
steez
my
Māori
and
let's
go
Уложи
их
своим
стилем,
моя
Маори,
и
вперед
We
no
muck
around
nah
we
no
muck
around
Мы
не
валяем
дурака,
нет,
мы
не
валяем
дурака
We
no
muck
around
nah
coz
we
kill
em'
with
the
sound
Мы
не
валяем
дурака,
нет,
потому
что
мы
убиваем
их
звуком
We
no
muck
around
nah
we
no
muck
around
Мы
не
валяем
дурака,
нет,
мы
не
валяем
дурака
We
no
muck
around
nah,
let's
go!
Мы
не
валяем
дурака,
нет,
вперед!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.