Tipling Rock - Partly Sorry - translation of the lyrics into German

Partly Sorry - Tipling Rocktranslation in German




Partly Sorry
Teilweise Leid
I was feeling down but i'm on the mend
Mir ging's schlecht, aber ich bin auf dem Weg der Besserung
I'll tell ya that I'm happy so you think I am
Ich sag dir, dass ich glücklich bin, damit du denkst, ich bin es
Yeah I got a problem and I can't pretend
Ja, ich habe ein Problem und ich kann nicht so tun als ob
Yeah I just wish that you would understand
Ja, ich wünschte nur, du würdest es verstehen
But ya got me going baby
Aber du bringst mich dazu, Baby
Got me thinking that you're mine
Bringst mich dazu zu denken, dass du meine bist
I lay it all on the table
Ich lege alles auf den Tisch
I just wish that you'd be mine
Ich wünschte nur, du wärst meine
You say that you're sorry, I guess only partly
Du sagst, es tut dir leid, ich schätze, nur teilweise
You act like we're still friends just when it's convenient
Du tust so, als wären wir noch Freunde, nur wenn es dir passt
Do you really mean it, am I just your regret
Meinst du das wirklich, bin ich nur dein Bedauern?
Girl ya know I'm not over you yet
Mädchen, du weißt, ich bin noch nicht über dich hinweg
Act like I got my shit together when I don't
Ich tue so, als hätte ich mein Leben im Griff, obwohl das nicht stimmt
I'll tell ya that I will when I know I won't
Ich sag dir, dass ich es tun werde, obwohl ich weiß, dass ich es nicht tun werde
Yeah I just wish that I knew what I want
Ja, ich wünschte nur, ich wüsste, was ich will
Yeah I just wish that I could take you home
Ja, ich wünschte nur, ich könnte dich mit nach Hause nehmen
But ya got me going baby
Aber du bringst mich dazu, Baby
Got me thinking that you're mine
Bringst mich dazu zu denken, dass du meine bist
I lay it all on the table
Ich lege alles auf den Tisch
I just wish that you'd be mine
Ich wünschte nur, du wärst meine
You say that you're sorry, I guess only partly
Du sagst, es tut dir leid, ich schätze, nur teilweise
You act like we're still friends just when it's convenient
Du tust so, als wären wir noch Freunde, nur wenn es dir passt
Do you really mean it, am I just your regret
Meinst du das wirklich, bin ich nur dein Bedauern?
Girl ya know I'm not over you yet
Mädchen, du weißt, ich bin noch nicht über dich hinweg
You say that you're sorry, I guess only partly
Du sagst, es tut dir leid, ich schätze, nur teilweise
You act like we're still friends, oh ain't it convenient
Du tust so, als wären wir noch Freunde, oh, ist das nicht praktisch?
Do you really mean it, am I just your regret
Meinst du das wirklich, bin ich nur dein Bedauern?
Girl ya know I'm not over you yet
Mädchen, du weißt, ich bin noch nicht über dich hinweg





Writer(s): Benjamin Andre


Attention! Feel free to leave feedback.