Tippa-T - Mitä sä haluut (feat. Hätis) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tippa-T - Mitä sä haluut (feat. Hätis)




Yössä puhetta, unes silmänlumetta
Ночной разговор, сон, показуха.
Joo mitä sulle saisi olla beibi saanko udella
Да, что я могу тебе предложить, детка?
Jauhannu näis kapakoissa kai jo liian kauan
Думаю, мы слишком долго вкалывали в этих барах.
Joku päivä täältä vielä lähen rukkaset siirrän naulaan
Однажды я уйду отсюда и отвергну тебя.
En oo luvannu kenellekkää ikin yhtää mitää
Я никогда никому ничего не обещал.
Ku oon tajunnu sen ettei tääl ketää yhtä pidä joo
Когда я пойму, что здесь нет никого, кто мог бы быть вместе.
oon alottanu, väitän et voin lopettaa
Я начал, я говорю, что могу остановиться.
Ei menny ihan nappii piti yhde kerran kokeilla
Я должен был попробовать один раз.
Mut niin se maailma menee
Но так уж устроен мир.
Pinta liitoo kuppiloissa joka toine painaa pepee
Скользящие по поверхности закусочные каждая секунда давит на Пепи
Im the shit, im the shit joo
Я дерьмо, я дерьмо, да
Kenel tuuri käy
Повезло мне
Ja missä käytöstavat on, no eipä juuri näy
И где манеры?
kaadan kuppii täytee puhaltelen savua
Я наливаю чашку и выпускаю дым.
Ja mietin mitäköhän tällä kertaa haluat, mitä haluat?
И мне интересно, чего ты хочешь на этот раз, чего ты хочешь?
(Hei kaveri)
(Эй, приятель!)
Vaikka oonki iha skoddi vielä, sen verran mäkin tiedän
Хотя Иха скодди все еще здесь, это то, что я знаю.
Oon liian vanha tähä selkää rasittamisee
Я слишком стар для такой нагрузки на спину.
Aika paljon kaikkii siedän, mut mieti hetki siellä
Я могу многое вынести, но подумай немного.
Kuluuksun sun aika turhaa russutamisee
Пришло время тебе потратить свое время.
En oo varma mitä oot vailla, mut ite aika luilla
Я не знаю, чего ты хочешь, но я на грани.
Iha turha huhuilla, en kaipaa kähinää
Мне не нужны слухи, мне не нужна хрипота.
Tyynysodi niiden tytsyjes kaa, älä tuu jorisee joutavii ku juon börstaa
Подушечный кодекс с их девочками, не продолжай все это время, когда я пью "берста".
pyydän, mul on niin paljon mielenpäällä,
Пожалуйста, у меня столько всего на уме.
Iha kiva et oot täällä, mut tarvin hetken välil iha iteksee
Я рада, что ты здесь, но мне нужно побыть одной.
Iha kiva et oot täällä,
Я рад, что ты здесь,
En varmaa liikoi pyydä jos tarvin hetken välil iha iteksee
Если мне нужно побыть наедине, я не стану просить об этом.
(Mä pyydän vaan yhen hetken itekseni)
просто прошу минутку побыть наедине)
(Mä pyydän vaa, yhen pikkusen hetken itekseni)
прошу минутку побыть наедине)
Mitä haluat en tosiaan tiedä
Я не знаю, чего ты хочешь.
Mitä haluat en tosiaan tiedä
Я не знаю, чего ты хочешь.
Mitä haluat en tosiaan tiedä
Я не знаю, чего ты хочешь.
Mitä haluat en tosiaan tiedä
Я не знаю, чего ты хочешь.
en oo velkaa sulle mitään, miks aina väntää pitää
Я тебе ничего не должен, почему я всегда должен держать старика?
Ku se ei muuta mitää, voitsä käsittää?
Но это ничего не меняет, понимаешь?
en oo velkaa sulle mitään, miks aina väntää pitää
Я ничего тебе не должен, почему я всегда должен держать старика?
Ku se ei muuta mitää, voitsä käsittää?
Но это ничего не меняет, понимаешь?
en oo velkaa sulle mitään, miks aina väntää pitää
Я ничего тебе не должен, почему я всегда должен держать старика?
Ku se ei muuta mitää, voitsä käsittää?
Но это ничего не меняет, понимаешь?
Nää päivät tulee, päivät menee
Эти дни наступают, эти дни уходят.
Ja ne tekee selväks että mitä tekee se seuraa vana vedes
И они дают понять, что то, что они делают, следует старым видам.
päätin duunaa tääl mitä haluun enkä välittää
Я решил делать то, что хочу, и не волноваться.
Mut nyt käsis nii paljo täpiä et vaikee käsittää
Но теперь сценарий так трудно понять.
Et miten pääsin tänne, kauanko tää jatkuu
Как я сюда попал? как долго это будет продолжаться?
Oon ku astronautti taivaal jota maailma juoksee karkuu
Я как астронавт в небе, мир убегает прочь.
Päätin räbää yhen träkin ns. tosissani
Я решил взять один из грузовиков.
Mut se tuntu siltä että tunkeilija ois mun kodissani
Но мне казалось, что в моем доме кто-то незваный.
Vaikee ottaa vakavasti touhuu jossa some biiffi pistää musan matalaksi
Трудно воспринимать это всерьез, когда песня в социальных сетях подавляет музыку .
sanot et mul ei oo sanomaa
Ты говоришь, что у меня нет сообщения.
sanon kuka vittu oot sanomaa
Я скажу тебе кто ты черт возьми
Ja alotan tän alusta, ja en ees välitä et mitä tällä kertaa haluat
И я начну все сначала, и мне даже все равно, чего ты хочешь на этот раз.
Mitä haluat? (mitä haluat)
Чего ты хочешь? (чего ты хочешь)
Mitä haluat en tosiaan tiedä
Я не знаю, чего ты хочешь.
Mitä haluat en tosiaan tiedä
Я не знаю, чего ты хочешь.
Mitä haluat en tosiaan tiedä
Я не знаю, чего ты хочешь.
Mitä haluat en tosiaan tiedä
Я не знаю, чего ты хочешь.
en oo velkaa sulle mitään, miks aina väntää pitää
Я ничего тебе не должен, почему я всегда должен держать старика?
Ku se ei muuta mitää, voitsä käsittää?
Но это ничего не меняет, понимаешь?
en oo velkaa sulle mitään, miks aina väntää pitää
Я ничего тебе не должен, почему я всегда должен держать старика?
Ku se ei muuta mitää, voitsä käsittää?
Но это ничего не меняет, понимаешь?
en oo velkaa sulle mitään, miks aina väntää pitää
Я ничего тебе не должен, почему я всегда должен держать старика?
Ku se ei muuta mitää, voitsä käsittää?
Но это ничего не меняет, понимаешь?





Writer(s): Santeri Kauppinen, Topi Matias Huominen


Attention! Feel free to leave feedback.