Lyrics and translation Tippa-T - Ei pelei / twiikkaa
Mä
en
pelaa
pelejä
Я
не
играю
в
игры.
Fuckboi
ootsä
hereillä?
Ублюдок,
ты
не
спишь?
Mun
tiimissä
ei
oo
spedejä
В
моей
команде
нет
шпионов.
Mä
en
kumarra
tääl
kenelkää
Я
никому
здесь
не
поклонюсь.
Mä
en
pelaa
pelejä
(mitää
matafakin
pelei)
Я
не
играю
в
игры
(Что
такое
игры
матафака).
Mä
en
pelaa
pelejä
(mitää
matafakin
pelei)
Я
не
играю
в
игры
(Что
такое
игры
матафака).
Älä
tuu
siis
peremmäl
(mä
en
pelaa
mitää
matafakin
pelei)
Так
что
не
возвращайся
(я
не
играю
ни
в
какие
игры
матафака).
Vaa
mee
vittuun
mun
edestä
(mä
en
pelaa
mitää
matafakin
pelei)
Убирайся
к
черту
с
моего
пути
(я
не
играю
ни
в
какие
игры
матафака).
Joo
mä
tulin
tähä
skenee
nii
nopiaa,
sain
ne
kaikki
miettii
onks
tuo
edes
sopivaa
Да,
я
пришел
к
этой
сцене
так
быстро,
что
заставил
их
всех
задуматься,
уместно
ли
это
вообще
Tuttu
jäbä
tekee
mitä
haluaa,
sanoo
mitä
haluuu
aina,
menee
minne
menee
ja
painaa
ketä
painaa
Я
знаю
парня,
который
делает,
что
хочет,
говорит,
что
хочет,
идет,
куда
идет,
и
взвешивает,
кого
взвешивает.
Parast
pyssyy
mun
paperis
ja
yhtäkää
fakboita
et
kyllä
löydä
mun
kavereist
Ты
никогда
не
найдешь
моих
друзей.
Mulla
on
hulluimpi
kuuli,
hutsu
poppas
yhe
ja
se
housu
oli
suuri
# У
меня
есть
самая
сумасшедшая
песня,
которую
я
когда-либо
слышал
# шлюха
поппас
# и
штаны
были
большими
#
Mitä
ikinä
näkymätön
Jacksoni
muuvit,
nyt
se
nuolee
toista
hutsuu
ilma
kielimuurii
Что
бы
ни
двигалось
невидимое
Джексони,
теперь
оно
лижет
очередной
распутный
воздушный
языковой
барьер
Ja
ne
viel
miettii
et
miten
me
tähän
tilanteeseen
päädyttii
И
они
до
сих
пор
удивляются,
как
мы
сюда
попали.
No
mä
voin
kertoa
et
ylöspäin
me
täällä
saatana
käännyttii
Что
ж,
я
могу
сказать
вам,
что
это
мы
появляемся.
Täyspäiväne
duuni,
ja
tää
ei
todellakaa
sitä
mitä
luulit
Это
работа
на
полную
ставку,
и
это
совсем
не
то,
о
чем
ты
думал.
Mut
ku
paukkuu
nii
tää
kertoo
sulle
suoraa
vitut
siit
mitä
kuulit
Но
когда
он
взрывается,
он
говорит
тебе
прямо:
"к
черту
то,
что
ты
слышал".
Ne
kysyy
kuka
toi
on
ja
miks
se
nii
paljo
flossaa
Они
спрашивают,
кто
он
такой
и
почему
он
такой
щеголь.
Joo
ne
kysyy
mitä
toi
tuol
tekee
vaik
se
on
valkoroska
Они
спрашивают,
что
он
делает,
если
он
белый
мусор.
Super
Sonic
ku
mä
tiputan
mun
setit
nii
mä
huomaa
et
koko
talo
pomppii
Суперзвук
когда
я
роняю
свои
наборы
я
замечаю
что
весь
дом
подпрыгивает
Kutsu
ämmii
skotterille
ei
mul
oo
edes
mitää
vitun
ajokorttii
У
меня
даже
нет
прав.
Mä
en
pelaa
pelejä
Я
не
играю
в
игры.
Fuckboy
ootsä
hereillä
Ублюдок,
ты
не
спишь?
Mun
tiimissä
ei
oo
spedejä
В
моей
команде
нет
шпионов.
Mä
en
kumarra
tääl
kenelkää
Я
никому
здесь
не
поклонюсь.
Mä
en
pelaa
pelejä
(mitää
matafakin
pelei)
Я
не
играю
в
игры
(Что
такое
игры
матафака).
Mä
en
pelaa
pelejä
(mitää
matafakin
pelei)
Я
не
играю
в
игры
(Что
такое
игры
матафака).
Älä
tuu
siis
peremmäl
(mitää
matafakin
pelei)
Так
что
не
возвращайся
(что
за
игра
матафака?)
Vaan
mee
vittuun
mun
edestä
(mitää
matafakain
pelei)
Но
убирайся
к
черту
с
моего
пути
(что
за
матафакейн
Пелей).
Vosu
kyselee
haluuks
nussii,
vastaan
sille
emmä
voi
ku
mä
twiikaan
Она
спрашивает,
не
хочет
ли
потрахаться,
я
отвечаю,
что
не
могу
писать
в
Твиттере.
Imi
lainit,
imin
nii
stydii
kushii
Соси,
соси,
соси,
соси,
соси,
соси,
соси,
соси,
соси,
соси,
соси,
соси!
Emmä
pysty
beibi
(?)
sai
mut
twiikkaa
Я
не
могу,
детка
(?)
заставила
меня
написать
в
Твиттере
Leuat
lukossa
mä
twikkaan,
nenät
tukossa
mä
twiikaan
Я
чирикаю
с
закрытыми
челюстями
и
закрытыми
носами,
я
чирикаю.
Nouselenouselenouselenouselenouselenousle
Nouselenouselenouselenousle
Mä
twikkaan
mä
twiikaan
mä
twiikaan
mä
twiikaan
mä
twiikaan
mä
twiik-
Я
чирикаю
я
чирикаю
я
чирикаю
я
чирикаю
я
чирикаю-
Mun
klikki
jääkylmä
niinku
(?)
Моя
клика
холодна
как
лед
(?)
Sun
koirat
ottaa
pyllyyn
niinku
(?)
Твои
собаки
берут
тебя
за
задницу,
как
(?)
Älä
tuu
mun
näköpiiriin,
älä
(?)
Не
попадайся
мне
на
глаза,
не
смей
(?)
Fuckboy,
mul
oo
aikaa
nille
Ублюдок,
у
меня
есть
на
них
время.
Mul
o
liipasi
hies
Vinokiikari
Vinokiikari
mies
Я
вся
горю.
Hong
Kong
ohi
kirmasi
mies
nuori
viikari
imi
viivasi
mies
Гонконг
мужчина
пробежал
мимо
молодой
лисицы
отсосал
мужчине
пересек
мужчине
дорогу
En
tarvii
kush,
mulla
on
aivovamma
Мне
не
нужен
куш,
у
меня
повреждение
мозга.
Mä
oon
kiloissa,
sä
oot
tsägäl
puol
grammaa
Я
- в
фунтах,
ты-в
пол-грамма.
Tee
hittei,
noita
piirei
Ударь
меня,
Ведьмин
круг.
Enite
spliffei,
nää
on
sticky
vihreit
Большинство
сплиффей-это
липкая
зелень.
Mulla
ei
oo
sulle
mitää
sanottavaa
eikä
sulla
oo
mulle
joten
pelle
sun
on
kadottava
Мне
нечего
тебе
сказать,
А
тебе
нечего
сказать
мне,
так
что
ты
должен
избавиться
от
клоуна.
Liian
hajottavaa
ku
mä
olen
radottamas
# Слишком
противоречиво
для
меня,
чтобы
быть
на
правильном
пути
#
Ammun
varottavan
ettei
joku
oo
taas
alottamas
(biiffii)
Я
застрелю
кого-нибудь,
чтобы
убедиться,
что
они
не
начнут
снова.
Älä
jää
siihe
jauhaa
pliis,
vaa
kierrä
mut
kaukaa
Не
стой
там
и
не
жуй,
а
пройди
долгий
путь.
Vosu
kyselee
haluuks
nussii,
vastaan
sille
emmä
voi
ku
mä
twiikaan
Она
спрашивает,
не
хочет
ли
потрахаться,
я
отвечаю,
что
не
могу
писать
в
Твиттере.
Imi
lainit,
imin
nii
stydii
kushii
Соси,
соси,
соси,
соси,
соси,
соси,
соси,
соси,
соси,
соси,
соси,
соси!
Emmä
pysty
beibi
(?)
sai
mut
twiikkaa
Я
не
могу,
детка
(?)
заставила
меня
написать
в
Твиттере
Leuat
lukossa
mä
twikkaan,
nenät
tukossa
mä
twiikaan
Я
чирикаю
с
закрытыми
челюстями
и
закрытыми
носами,
я
чирикаю.
Nouselenouselenouselenouselenouselenousle
Nouselenouselenouselenousle
Mä
twikkaan
mä
twiikaan
mä
twiikaan
mä
twiikaan
mä
twiikaan
mä
twiik-
Я
чирикаю
я
чирикаю
я
чирикаю
я
чирикаю
я
чирикаю-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SANTERI KAUPPINEN, TOPI MATIAS HUOMINEN, ALEKSI ASIALA
Album
White
date of release
17-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.