Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lava
lavike...
jadapadike
Feurig,
so
lebhaft...
blitzend
schnell
Konithide
nanna
hrudayavu
heegeke
So
klopft
mein
Herz,
warum
nur,
warum?
Aadigadige
ninna
kaadege
Immer
und
immer
wieder
zu
dir
hin
Naadidithe
nanna
manasidu
heegeke
Läuft
mein
Geist,
warum
nur,
warum?
Maathukalu
kaadine
mounadalu
olume
Worte
verstummen,
in
der
Stille
nur
Liebe,
Santhasada
chilume
gelathi
Nindaithu
Eine
Quelle
der
Freude,
meine
Freundin,
alles
nur
durch
dich,
Soliyuthide
thangaali
kadaluthide
jokaali
Die
kühle
Brise
weht,
die
Schaukel
wiegt,
Kanasukale
kannali
bidisuthive
rangoli
Träume
malen
in
meinen
Augen
bunte
Muster.
Lava
lavike
jadapadike
Feurig,
so
lebhaft,
blitzend
schnell
Konithide
nanna
hrudayavu
heegeke
So
klopft
mein
Herz,
warum
nur,
warum?
Ninna
mukha
nodutha
Wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
Ninna
Thusu
kaadutha
wenn
ich
kurz
auf
dich
warte,
Mohaka
mohadalli
ondaagi
jaga
mareyuva
verliere
ich
mich
in
deiner
bezaubernden
Schönheit,
die
Welt
vergessend,
Thoreyuva
aase
das
ist
mein
Wunsch.
Ninninda
nanna
jeevana
Madhura
bhavan
aa
Durch
dich
ist
mein
Leben
wie
eine
süße
Melodie,
Nin
mundhe
nintha
dakshana
Medithe
In
dem
Moment,
in
dem
ich
vor
dir
stehe,
Yedeyalli
dhana
dheerana
beginnt
mein
Herz
zu
rasen.
Sone
maleyanthe
ninna
olavu
Deine
Liebe
ist
wie
ein
warmer
Sommerregen,
Jeeva
nenedanthe
hagura
manavu
der
meine
Seele
erfrischt,
mein
Herz
wird
leicht.
Maathukalu
kaadine
mounadalu
olume
Worte
verstummen,
in
der
Stille
nur
Liebe,
Santhasada
chilume
gelathi
Nindaithu
Eine
Quelle
der
Freude,
meine
Freundin,
alles
nur
durch
dich,
Soliyuthide
thangaali
kadaluthide
jokaali
Die
kühle
Brise
weht,
die
Schaukel
wiegt,
Kanasukale
kannali
bidisuthive
rangoli
Träume
malen
in
meinen
Augen
bunte
Muster.
Lava
lavike
jadapadike
Konithide
nanna
Feurig,
so
lebhaft,
blitzend
schnell,
so
klopft
mein
Hrudayavu
heegeke
Herz,
warum
nur,
warum?
Ninna
kade
yaarilla
Niemand
ist
wie
du,
Ninna
vina
yenilla
ohne
dich
gibt
es
nichts,
Ninallelee
navadhayee
in
dir
allein
liegt
mein
neues
Leben,
Nanna
prathi
usirusirusirolu
meere
jeder
meiner
Atemzüge
flüstert
deinen
Namen,
Naanello
preethi
summane
guriyeirade
ich
war
verloren
in
Liebe,
ohne
Ziel,
Nee
bandhu
daari
thoride
sobhagu
du
kamst
und
zeigtest
mir
den
Weg,
meine
Schöne,
Sudhibandhu
jaagathakane
du
hast
mein
Herz
erweckt,
Ninna
naguvalli
nanna
belaku
in
deinem
Lächeln
finde
ich
mein
Licht,
Ninna
jotheyali
koneyavaregu
mit
dir
zusammen,
bis
ans
Ende.
Maathukalu
kaadine
mounadalu
olume
Worte
verstummen,
in
der
Stille
nur
Liebe,
Santhasada
chilume
gelathi
Eine
Quelle
der
Freude,
meine
Freundin,
Nindaithu
Mahime
alles
nur
durch
dich,
deine
Größe.
Soliyuthide
thangaali
Die
kühle
Brise
weht,
Kadaluthide
jokaali
die
Schaukel
wiegt,
Kanasukale
kannali
Träume
malen
in
meinen
Augen
Bidisuthive
rangoli
bunte
Muster.
Lava
lavike
jadapadike
Konithide
nanna
Feurig,
so
lebhaft,
blitzend
schnell,
so
klopft
mein
Hrudayavu
heegeke
Herz,
warum
nur,
warum?
Aadigadige
Immer
und
immer
wieder
Naadidithe
nanna
manasidu
heegekeeeey
läuft
mein
Geist,
warum
nur,
waruuuum?
Soliyuthide
thangaali
kadaluthide
jokaali
Die
kühle
Brise
weht,
die
Schaukel
wiegt,
Kanasukale
kannali
bidisuthive
rangoli
Träume
malen
in
meinen
Augen
bunte
Muster.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jassie Gift, Kaviraj
Album
Hara
date of release
24-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.