Tipu, Vidyasagar & Benny Dayal - Oru Naal Iravil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tipu, Vidyasagar & Benny Dayal - Oru Naal Iravil




Oru Naal Iravil
Однажды ночью
(கண்டேன் காதலை கண்டேன் காதலை)
нашёл любовь, я нашёл любовь)
(கண்டேன் காதலை கண்டேன் காதலை)
нашёл любовь, я нашёл любовь)
(கண்டேன் காதலை கண்டேன் காதலை)
нашёл любовь, я нашёл любовь)
(கண்டேன் காதலை கண்டேன் காதலை)
нашёл любовь, я нашёл любовь)
ஒரு நாள் இரவில் பகல் போல் நிலவில்
Однажды ночью, яркой как день, при луне
பருவம் பதினாறு கண்டேனே
В шестнадцать лет я увидел тебя
அடடா அருகில் அழகோ அழகில்
Ах, рядом с тобой, такая красивая, такая красивая
இதயம் நழுவாது நின்றேனே
Моё сердце замерло
கண்டேனே கடிக்கின்ற மானை
Я увидел пугливую лань,
பெண்ணுக்குள் இருக்கின்ற ஆணை
Женщину, в которой скрывается сила,
பார்த்தாலேப் பயந்தோடும் சேனை
Одного взгляда которой достаточно, чтобы обратить в бегство целую армию.
Oh she is one of a kind
О, ты единственная в своём роде.
வெட்கத்தில் அடங்காத பெண்மை
Женственность, не скрытая застенчивостью,
நெஞ்சத்தில் நெறுப்பேற்றும் கண்ணை
Взгляд, разжигающий огонь в моей груди,
மொத்தத்தில் பறித்தாளே என்னை
В целом, ты покорила меня.
Look at you around me
Посмотри на себя, ты рядом со мной,
Now you're the sound of the music
Теперь ты - звуки музыки,
Loud baby I am loud
Громкая, детка, я громкий,
Maybe pull the crowd
Возможно, мы привлечём толпу,
You have been my luck
Ты моя удача,
Honey Honey
Милая, милая,
You're my torch of light
Ты мой луч света,
Beautiful only blue blue sky
Прекрасное, только голубое, голубое небо,
Make me fly, grasp seatbelt
Заставь меня летать, пристегни ремень,
To be on the high high high
Чтобы быть на высоте, высоте, высоте.
ஒரு நாள் இரவில் பகல் போல் நிலவில்
Однажды ночью, яркой как день, при луне
பருவம் பதினாறு கண்டேனே
В шестнадцать лет я увидел тебя
Always be mine
Будь всегда моей,
Always be mine hey
Будь всегда моей, эй,
அடடா அருகில் அழகோ அழகில்
Ах, рядом с тобой, такая красивая, такая красивая
இதயம் நழுவாது நின்றேனே
Моё сердце замерло
You make me smile
Ты заставляешь меня улыбаться,
You make me smile hey
Ты заставляешь меня улыбаться, эй,
படப்படப் படபடப்பில்
Сердце бьётся, бьётся,
பார்த்தாலே பயமேற
Один взгляд на тебя - и меня охватывает страх,
தொடத்தொடத் தொடதொடப்பில்
Прикосновение, прикосновение, прикосновение,
உள்நெஞ்சில் இரயில் ஓட
Внутри меня мчится поезд,
வாயாடிப் பெண்ணாக வந்தாளே
Болтливая девушка пришла,
என் நெஞ்சைப் பந்தாடிச் சென்றாளே
Сыграла с моим сердцем и ушла,
படப்படப் படபடப்பில்
Сердце бьётся, бьётся,
பார்த்தாலே பயமேற
Один взгляд на тебя - и меня охватывает страх,
தொடத்தொடத் தொடதொடப்பில்
Прикосновение, прикосновение, прикосновение,
உள்நெஞ்சில் இரயில் ஓட
Внутри меня мчится поезд,
வாயாடிப் பெண்ணாக வந்தாளே
Болтливая девушка пришла,
என் நெஞ்சைப் பந்தாடிச் சென்றாளே
Сыграла с моим сердцем и ушла,
சின்னச்சின்னக் கண்ணாலே
Своими маленькими глазками,
சின்னச்சின்னக் கண்ணாலே
Своими маленькими глазками,
சிக்க வச்சிப் போனாளே
Она меня запутала,
சிக்க வச்சிப் போனாளே
Она меня запутала,
சக்கரத்தைப் போலத்தான்
Как колесо,
சுத்த வச்சிப்போனாளே
Она меня закружила,
போனாளே
Закружила,
முதல் அவளா முதல் முதல் அவளா
Ты первая, ты первая, ты первая,
முதல் முறைத் தொலைத்தேனே
В первый раз я потерял себя.
Honey Honey
Милая, милая,
You're my torch of light
Ты мой луч света,
Beautiful only blue blue sky
Прекрасное, только голубое, голубое небо,
Make me fly, grasp seatbelt
Заставь меня летать, пристегни ремень,
To be on the high high high
Чтобы быть на высоте, высоте, высоте.
ஒரு நாள் இரவில் பகல் போல் நிலவில்
Однажды ночью, яркой как день, при луне
பருவம் பதினாறு கண்டேனே
В шестнадцать лет я увидел тебя
அடடா அருகில் அழகோ அழகில்
Ах, рядом с тобой, такая красивая, такая красивая
இதயம் நழுவாது நின்றேனே
Моё сердце замерло
மற மற என்றாலும்
Даже если я пытаюсь забыть,
மனதோடு வந்தாளே
Ты приходишь в мои мысли,
சர சர சரவெடியாய்
Как фейерверк,
திரியேற்றிச் சென்றாளே
Ты зажгла фитиль и ушла,
ஐய்யையோ ஐய்யையோ யாரோ நீ
О, о, кто ты такая,
எந்நாளும் எனை ஆளும் மகாராணி
Моя вечная королева,
மற மற என்றாலும்
Даже если я пытаюсь забыть,
மனதோடு வந்தாளே
Ты приходишь в мои мысли,
சர சர சரவெடியாய்
Как фейерверк,
திரியேற்றிச் சென்றாளே
Ты зажгла фитиль и ушла,
ஐய்யையோ ஐய்யையோ யாரோ நீ
О, о, кто ты такая,
எந்நாளும் எனை ஆளும் மகாராணி
Моя вечная королева,
அஞ்சு மீட்டர் பக்கத்தில்
На расстоянии пяти метров,
நெஞ்சிருக்கும் வெப்பத்தில்
В жаре моего сердца,
காதல் என்னும் யுத்தத்தில்
В битве под названием любовь,
என்னை வென்றாள் மொத்தத்தில்
Ты полностью победила меня,
முதல் அவளா முதல் முதல் அவளா
Ты первая, ты первая, ты первая,
மறு முறைத் தொலைத்தேனே
Во второй раз я потерял себя.
Honey Honey
Милая, милая,
You're my torch of light
Ты мой луч света,
Beautiful only blue blue sky
Прекрасное, только голубое, голубое небо,
Make me fly, grasp seatbelt
Заставь меня летать, пристегни ремень,
To be on the high high high
Чтобы быть на высоте, высоте, высоте.





Writer(s): Vidya Sagar, N Muthu Kumar


Attention! Feel free to leave feedback.