Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Te Mato
Ich bring dich um
Ponte
moca
si
me
ve
en
el
bm
Sei
vorsichtig,
wenn
du
mich
im
BMW
siehst
Porque
en
la
calle
compre
mi
fn
Denn
auf
der
Straße
habe
ich
meine
FN
gekauft
To
mi
tiguer
son
de
spm
Alle
meine
Jungs
sind
aus
SPM
Cuando
te
frene
va
llora
como
un
nene
Wenn
ich
dich
anhalte,
wirst
du
wie
ein
Baby
weinen
Ponte
moca
si
me
ve
en
el
bm
Sei
vorsichtig,
wenn
du
mich
im
BMW
siehst
Porque
en
la
calle
compre
mi
fn
Denn
auf
der
Straße
habe
ich
meine
FN
gekauft
To
mi
tiguer
son
de
spm
Alle
meine
Jungs
sind
aus
SPM
Cuando
te
frene
va
llora
como
un
nene
Wenn
ich
dich
anhalte,
wirst
du
wie
ein
Baby
weinen
Yo
te
mato
Ich
bring
dich
um
Yo
me
buco
un
caso
Ich
riskiere
einen
Fall
Nogüa
sona
palomo
en
la
calle
Nogüa
klingt
wie
ein
Schwächling
auf
der
Straße
Si
me
tumba
no
Wenn
er
mich
umhaut,
nein
Porque
yo
soy
un
Weil
ich
ein
Medio
atraketiao
Halb-Gangster
bin
Pregunta
por
tira-no
Frag
nach
Tira-no
Nuca
me
e
doblao
yow
Ich
habe
mich
nie
gebeugt,
yow
Yo
te
mato
Ich
bring
dich
um
Yo
me
buco
un
caso
Ich
riskiere
einen
Fall
Nogüa
sona
palomo
en
la
calle
Nogüa
klingt
wie
ein
Schwächling
auf
der
Straße
Si
me
tumba
no
Wenn
er
mich
umhaut,
nein
Porque
yo
soy
un
Weil
ich
ein
Medio
atraketiao
Halb-Gangster
bin
Pregunta
por
tira-no
Frag
nach
Tira-no
Nuca
me
e
doblao
yow
Ich
habe
mich
nie
gebeugt,
yow
Papeleta
e
cien,
papeleta
e
cien
Hunderter-Scheine,
Hunderter-Scheine
Papeleta
e
cien,
papeleta
e
cien
Hunderter-Scheine,
Hunderter-Scheine
Papeleta
e
cien,
papeleta
e
cien
Hunderter-Scheine,
Hunderter-Scheine
Papeleta
e
cien,
papeleta
e
cien
Hunderter-Scheine,
Hunderter-Scheine
Yo
soy
criao
con
lo
cuero,
el
pure
pal
caldero
Ich
bin
mit
den
Schlampen
aufgewachsen,
das
Koks
für
den
Topf
Jociando
de
enero
ata
enero,
dinero
dinero
dinero
Hustle
von
Januar
bis
Januar,
Geld,
Geld,
Geld
Yo
lo
gato
con
lo
cuero,
un
kilo
lo
cosino
entero
Ich
verschwende
es
mit
den
Schlampen,
ein
Kilo
koche
ich
komplett
Comida
pa
todo
mi
perro,
en
la
calle
nunca
sin
mi
hierro
Futter
für
all
meine
Hunde,
auf
der
Straße
nie
ohne
meine
Knarre
No
le
paro
siempre
visto
caro,
mirame
mi
carro
ando
full
de
to
Ich
mache
keine
Pause,
bin
immer
teuer
gekleidet,
schau
dir
mein
Auto
an,
ich
bin
voll
von
allem
La
mujere
de
utede
tirandose
encima,
pa
que
yo
le
haga
de
to
po
Eure
Frauen
werfen
sich
auf
mich,
damit
ich
alles
mit
ihnen
mache,
po
Yo
no
te
amago
no
po,
yo
te
tiro
de
una
ve
po
Ich
drohe
dir
nicht,
nein
po,
ich
schieße
sofort
auf
dich,
po
Me
tiro
ata
sin
má
cara
pa
que
vea
que
lo
que
yow
Ich
schieße
sogar
ohne
Maske,
damit
du
siehst,
was
Sache
ist,
yow
Yo
te
mato
Ich
bring
dich
um
Yo
me
buco
un
caso
Ich
riskiere
einen
Fall
Nogüa
sona
palomo
en
la
calle
Nogüa
klingt
wie
ein
Schwächling
auf
der
Straße
Si
me
tumba
no
Wenn
er
mich
umhaut,
nein
Porque
yo
soy
un
Weil
ich
ein
Medio
atraketiao
Halb-Gangster
bin
Pregunta
por
tira-no
Frag
nach
Tira-no
Nuca
me
e
doblao
yow
Ich
habe
mich
nie
gebeugt,
yow
Yo
te
mato
Ich
bring
dich
um
Yo
me
buco
un
caso
Ich
riskiere
einen
Fall
Nogüa
sona
palomo
en
la
calle
Nogüa
klingt
wie
ein
Schwächling
auf
der
Straße
Si
me
tumba
no
Wenn
er
mich
umhaut,
nein
Porque
yo
soy
un
Weil
ich
ein
Medio
atraketiao
Halb-Gangster
bin
Pregunta
por
tira-no
Frag
nach
Tira-no
Nuca
me
e
doblao
yow
Ich
habe
mich
nie
gebeugt,
yow
Papeleta
e
cien,
papeleta
e
cien
Hunderter-Scheine,
Hunderter-Scheine
Papeleta
e
cien,
papeleta
e
cien
Hunderter-Scheine,
Hunderter-Scheine
Papeleta
e
cien,
papeleta
e
cien
Hunderter-Scheine,
Hunderter-Scheine
Papeleta
e
cien,
papeleta
e
cien
Hunderter-Scheine,
Hunderter-Scheine
Ponte
moca
si
me
ve
en
el
bm
Sei
vorsichtig,
wenn
du
mich
im
BMW
siehst
Porque
en
la
calle
compre
mi
fn
Denn
auf
der
Straße
habe
ich
meine
FN
gekauft
To
mi
tiguer
son
de
spm
Alle
meine
Jungs
sind
aus
SPM
Cuando
te
frene
va
llora
como
un
nene
Wenn
ich
dich
anhalte,
wirst
du
wie
ein
Baby
weinen
Ponte
moca
si
me
ve
en
el
bm
Sei
vorsichtig,
wenn
du
mich
im
BMW
siehst
Porque
en
la
calle
compre
mi
fn
Denn
auf
der
Straße
habe
ich
meine
FN
gekauft
To
mi
tiguer
son
de
spm
Alle
meine
Jungs
sind
aus
SPM
Cuando
te
frene
va
llora
como
un
nene
Wenn
ich
dich
anhalte,
wirst
du
wie
ein
Baby
weinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Calderon
Attention! Feel free to leave feedback.