Lyrics and translation Tire le coyote - Le ciel est backorder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le ciel est backorder
Небеса в ожидании
Quand
ton
corps
est
une
cage
où
l′on
enferme
la
maladie
Когда
твое
тело
– клетка,
где
томится
болезнь,
Tu
veux
reprendre
le
tirage
sous
prétexte
de
tricherie
Ты
хочешь
все
начать
сначала,
будто
в
игре
есть
погрешность.
Le
temps
prépare
un
carnage,
il
plaidera
sans
doute
la
folie
Время
готовит
кровавую
бойню,
ссылаясь
на
безумство,
Toi,
tu
la
dévisages
pour
lui
voler
des
morceaux
de
vie
А
ты
смотришь
ему
в
лицо,
пытаясь
украсть
частицы
жизни
у
него.
Si
la
mort
fait
le
voyage
et
qu'elle
se
pose
sur
ton
lit
Если
смерть
придет
к
тебе
и
ляжет
на
твою
кровать,
Faut
pas
s′attendre
à
un
sondage
pour
connaître
tes
envies
Не
нужно
проводить
опросы,
чтобы
твои
желания
знать.
Mais
si
on
compte
le
courage
à
la
grandeur
du
défi
Но
если
мужество
измерять
величиной
испытанья,
Tu
scores
un
gros
pointage,
un
record
toutes
catégories
Ты
бьешь
все
рекорды,
получаешь
высший
балл
без
колебаний.
Laisse-moi
pas,
on
retrouvera
le
feu
Не
покидай
меня,
мы
снова
найдем
огонь,
Laisse-moi
pas,
on
brûlera
les
adieux
Не
покидай
меня,
мы
сожжем
прощальные
слова.
Le
ciel
est
back
order
Небеса
в
ожидании.
La
malchance
connaît
le
passage
pour
te
mener
à
l'agonie
Неудача
знает
дорогу,
чтобы
привести
тебя
к
агонии,
Et
malgré
tous
les
ravages,
elle
a
toujours
un
alibi
И
несмотря
на
все
разрушения,
у
нее
всегда
есть
алиби.
Mais
ne
fais
pas
tes
bagages,
le
monde
deviendrait
un
fouillis
Но
не
собирай
чемоданы,
мир
превратится
в
хаос,
Où
l'on
expose
que
des
mirages
en
cherchant
tous
les
raccourcis
Где
выставляют
напоказ
миражи,
ища
короткие
пути
без
пауз.
Ton
sourire
est
un
hommage
à
la
splendeur
de
ta
patrie
Твоя
улыбка
– дань
уважения
красоте
твоей
родины,
Ton
île,
comme
un
tatouage
sur
tes
cellules
engourdies
Твой
остров,
как
татуировка,
на
твоих
онемевших
клетках
кожи.
Enfonce
tes
paysages
dans
les
entrailles
de
l′ennemi
Вбей
свои
пейзажи
в
чрево
врага,
Nous
verrons
ton
coffrage
retenir
les
fuites
du
paradis
Мы
увидим,
как
твой
гроб
удерживает
утечку
из
рая.
Laisse-moi
pas,
on
retrouvera
le
feu
Не
покидай
меня,
мы
снова
найдем
огонь,
Laisse-moi
pas,
on
brûlera
les
adieux
Не
покидай
меня,
мы
сожжем
прощальные
слова.
Le
ciel
est
back
order
Небеса
в
ожидании.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Benoit Pinette
Attention! Feel free to leave feedback.