Tire le coyote - Les miracles se vendent à rabais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tire le coyote - Les miracles se vendent à rabais




On a longtemps perdu nos repères
Мы давно потеряли ориентиры
La mode était à l'autruche
Мода была на страуса
Le feu brûlait déjà la colère
Огонь уже пылал гневом
J'en ai vu certains remettre une bûche
Я видел, как некоторые из них подносили бревно
Non, y a aucune médaille
Нет, нет никакой медали.
Pour avoir dépoussiéré l'honneur
За то, что запятнал честь
Même si tu y laisses que des retailles
Даже если ты оставишь там только кое-какие вещи.
Et un silo d'sueur
И силос пота
Je sais que plusieurs toucheront du bois
Я знаю, что многие прикоснутся к дереву
En espérant sculpter de l'espoir
Надеясь вылепить надежду
Mais se tenir debout n'a rien à voir
Но стоять на ногах не имеет никакого отношения
Avec l'envie de foncer dans l'tas
С желанием погрузиться в кучу
On détient le record
Мы держим рекорд
Du plus long saut en profondeur
Самый длинный прыжок в глубину
On décollera les pires angoisses
Мы снимем худшие тревоги
En détrônant Harper
Свергнув Харпера
À trop vouloir éviter les tensions
Слишком сильно желая избежать напряженности
Le trajet s'fait toujours dans la même direction
Поездка всегда осуществляется в одном и том же направлении
Comme si on pouvait perforer le ciel
Как будто мы можем пробить небо
En voulant seulement se découper des ailes
Желая только отрезать себе крылья
Et on cherchera un sens
И мы будем искать смысл
Sans multiplier les doutes
Не умножая сомнений
Faudra décontaminer la chance
Придется обеззараживать удачу
Et avaler nos croûtes
И глотать наши корки
Et si jamais nos espérances
И если когда-нибудь наши надежды
Oublient de fabriquer le futur
Забывают создавать будущее
Je me ferai ninja en transe
Я сделаю себя ниндзя в трансе
Et défoncerai barrières et murs
И разрушу барьеры и стены
J'ai entendu dire que les miracles se vendent à rabais
Я слышал, что чудеса продаются со скидкой
On déprendra les pires embâcles
Мы справимся с худшими проблемами
En s'offrant un paquet
Предлагая себе пакет





Writer(s): Benoit Pinette, Benoit Villeneuve


Attention! Feel free to leave feedback.