Tiro De Gracia - Bebedor - translation of the lyrics into Russian

Bebedor - Tiro De Graciatranslation in Russian




Bebedor
Пьяница
Bebedor, bebedor, bebedor, you
Пьяница, пьяница, пьяница, ты.
Rostros, caras sin nombres, identidad de pobres
Лица, лица без имён, личность бедняков.
Como los sobres de la mensualidad
Как конверты с месячным жалованием.
Voy caminando, yo voy buscandome otro lugar
Я иду, я ищу себе другое место.
El humo sale de mi nariz, el aire se apodera de mi
Дым выходит из моего носа, воздух проникает в меня.
Oye mi amor esta canción es para ti
Слышишь, любовь моя, эта песня для тебя.
Sin tener pa', como pagar pa', un lugar para poder hacer algo
Без денег, как заплатить, чтобы найти место, где можно что-то сделать.
Mirando caras para poder pasar el rato, y no caigo dentro del poder juzgar
Смотрю на лица, чтобы скоротать время, и не позволяю себе осуждать.
Quien soy yo dentro de esta piramide social
Кто я в этой социальной пирамиде?
Quien soy yo dentro de esta piramide social
Кто я в этой социальной пирамиде?
Bebedor de ocasiones y oportunidades, perdedor frustrado del barrio
Пьяница по случаю и возможностям, неудачник из района.
(Lleno de mala suerte y escaso espacio)
(Полный неудач и без пространства для жизни.)
(Lleno de mala suerte y escaso espacio)
(Полный неудач и без пространства для жизни.)
Bebedor de ocasiones y oportunidades, perdedor frustrado del barrio, del barrio
Пьяница по случаю и возможностям, неудачник из района, из района.
Calor, presion, monotonia de mi existencia
Жара, давление, монотонность моего существования.
Ya mi paciencia ha huido de mi conciencia
Моё терпение покинуло мою совесть.
Pues he comprobado que todo esto tiene un limite
Ведь я убедился, что всему есть предел,
Del cual mi mente ha tratado de escabullirse (no)
Из которого мой разум пытался вырваться. (Нет.)
Y no entiendo nada y no es extraño, y es que tan solo tu lo ves
И я ничего не понимаю, и это не странно, ведь только ты это видишь.
Tan solo espero que algo cambie
Я только надеюсь, что что-то изменится.
Soñando, y sudando entre las sabanas de esta fria noche
Мечтаю и потею в простынях этой холодной ночи,
Donde no hay nada que te proteja en las aceras
Где тебя ничто не защитит на тротуарах.
Solo tu instinto y un rico tinto aqui te espera
Только твой инстинкт и крепкий напиток ждут тебя здесь.
Tirado en la calle, bebedor de ocasiones y oportunidades, salud
Лежа на улице, пьяница по случаю и возможностям, за здоровье!
Bebedor de ocasiones y oportunidades, perdedor frustrado del barrio
Пьяница по случаю и возможностям, неудачник из района.
(Lleno de mala suerte y escaso espacio)
(Полный неудач и без пространства для жизни.)
El bebedor, bebedor, bebedor, you
Пьяница, пьяница, пьяница, ты.
Bebedor de ocasiones y oportunidades, perdedor frustrado del barrio, del barrio
Пьяница по случаю и возможностям, неудачник из района, из района.
Y nunca quise aceptar, aceptar que tomaba, que tomaba para olvidar
И я никогда не хотел признавать, признавать, что пью, что пью, чтобы забыть.
Para olvidar que habia que tomar, y rodar aqui en las calles de mi borrachera
Чтобы забыть, что надо пить и бродить здесь, по улицам моего пьянства.
Despues de la ultima copa, todas fueron las primeras
После последней рюмки все стали первыми.
Y mis promesas de no beber no fueron verdaderas, y mi famila lo era ahora
И мои обещания не пить оказались ложью, и теперь моя семья стала...
En la libreta de familia, que maravilla
Записью в паспорте, вот это да.
Aquella irresponsabilidad es solo mi realidad, abrazado a un buen bigotea'o
Эта безответственность моя единственная реальность, обнимаю крепкий бокал.
Con mis compadres recordando el pasa'o
Вспоминаю прошлое со своими корешами.
Dando lastima, solo, sucio y en la calle, tirao'
Вызываю жалость, одинокий, грязный и валяюсь на улице.
Bebedor, bebedor, bebedor, you
Пьяница, пьяница, пьяница, ты.
Bebedor de ocasiones y oportunidades, perdedor frustrado del barrio
Пьяница по случаю и возможностям, неудачник из района.
(Lleno de mala suerte y escaso espacio)
(Полный неудач и без пространства для жизни.)
El bebedor, bebedor, bebedor, you
Пьяница, пьяница, пьяница, ты.
Bebedor de ocasiones y oportunidades, perdedor frustrado del barrio, del barrio
Пьяница по случаю и возможностям, неудачник из района, из района.
Bebedor de ocasiones y oportunidades, perdedor frustrado del barrio
Пьяница по случаю и возможностям, неудачник из района.
(Lleno de mala suerte y escaso espacio)
(Полный неудач и без пространства для жизни.)
El bebedor, bebedor, bebedor, you
Пьяница, пьяница, пьяница, ты.
Bebedor de ocasiones y oportunidades, perdedor frustrado del barrio, del barrio
Пьяница по случаю и возможностям, неудачник из района, из района.





Writer(s): Enrique Fernando Neira Leiva, Juan Alberto Salazar Rodriguez, Patricio Andres Loaiza Figueroa, Francisco Andres Inostroza Rubilar


Attention! Feel free to leave feedback.