Tiromancino feat. Alessandra Amoroso - Due Destini - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiromancino feat. Alessandra Amoroso - Due Destini




Due Destini
Две судьбы
Ti ricordi i giorni chiari dell′estate
Помнишь те ясные дни лета,
Quando parlavamo fra le passeggiate?
Когда между прогулками мы говорили?
Stammi più vicino ora che ho paura
Будь ближе сейчас, когда я боюсь,
Perché in questa fretta tutto si consuma
Потому что в этой спешке все пожирается.
Mai, non ti vorrei veder cambiare mai
Я никогда не захотел бы тебя видеть другой,
Perché siamo due destini che si uniscono
Потому что мы две судьбы, которые соединяются,
Stretti in un istante solo
Связанные в одно мгновение,
Che segnano un percorso profondissimo
Которое знаменует собой бесконечно глубокий путь
Dentro di loro
Внутри них,
Superando quegli ostacoli
Преодолевая эти препятствия,
Se la vita ci confonde
Если жизнь сбивает нас с толку,
Solo per cercare di essere migliori
Только ради того, чтобы попытаться стать лучше,
Per guardare ancora fuori
Чтобы снова смотреть наружу,
Per non sentirci soli
Чтобы не чувствовать себя одинокими.
(Uh uh uh uh, uh uh uh uh, uh)
(Ух ух ух ух, ух ух ух ух, ух)
(Eh eh eh eh eh)
(Эх эх эх эх эх)
Ed è per questo che ti sto chiedendo
И вот почему я прошу тебя,
Di cercare sempre quelle cose vere
Всегда искать эти истинные вещи,
Che ci fanno stare bene
Которые заставляют нас чувствовать себя хорошо.
Mai, io non le perderei mai
Я никогда бы их не потерял,
Perché siamo due destini che si uniscono
Потому что мы две судьбы, которые соединяются,
Stretti in un istante solo
Связанные в одно мгновение,
Che segnano un percorso profondissimo
Которое знаменует собой бесконечно глубокий путь
Dentro di loro
Внутри них,
Superando quegli ostacoli
Преодолевая эти препятствия,
Che la vita non ci insegna
Которые жизнь нас не учит,
Solo per cercare di essere più veri
Только ради того, чтобы попытаться быть более настоящими,
Per guardare ancora fuori
Чтобы снова смотреть наружу,
Per non sentirci soli
Чтобы не чувствовать себя одинокими.
(Uh uh uh uh, uh uh uh uh, uh)
(Ух ух ух ух, ух ух ух ух, ух)
Hm, hey
Хм, эй
(Uh uh uh uh, uh uh uh uh, uh)
(Ух ух ух ух, ух ух ух ух, ух)
Eh
Эх
Superando quegli ostacoli
Преодолевая эти препятствия,
Se la vita ci confonde
Если жизнь сбивает нас с толку,
Solo per cercare di essere sinceri
Только ради того, чтобы попытаться быть искренними,
Per guardare ancora fuori
Чтобы снова смотреть наружу,
Per non sentirci soli
Чтобы не чувствовать себя одинокими,
Per non sentirci soli
Чтобы не чувствовать себя одинокими,
Per non sentirci soli
Чтобы не чувствовать себя одинокими.
Per non sentirci soli
Чтобы не чувствовать себя одинокими:
Per non sentirci soli
Чтобы не чувствовать себя одинокими:
Per non sentirci soli
Чтобы не чувствовать себя одинокими.





Writer(s): Zampaglione Federico, Sinigallia Riccardo


Attention! Feel free to leave feedback.