Lyrics and translation Tiromancino - Eccoci Papà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eccoci
papà
Вот
мы,
папа,
Siamo
riusciti
ad
arrivare
fino
a
qua
Нам
удалось
добраться
до
этого
момента.
E
senza
neanche
fare
troppi
compromessi
И
без
особых
компромиссов
Siamo
rimasti
noi
stessi
Мы
остались
собой.
È
stato
un
gran
peccato
Очень
жаль,
Che
all′improvviso
pure
mamma
ci
ha
lasciato
Что
внезапно
и
мама
нас
покинула.
Ma
d'altro
canto
poi
sarebbe
troppo
bello
Но
с
другой
стороны,
было
бы
слишком
хорошо,
Restare
tutti
qui
in
eterno
Остаться
всем
здесь
навсегда.
Con
la
muta
nera
andavi
a
pesca
e
non
avevi
mai
paura
В
гидрокостюме
ты
ходил
на
рыбалку
и
никогда
не
боялся
Di
scender
ventimila
leghe
sotto
i
mari
e
non
tornavi
mai
fuori
Опуститься
на
двадцать
тысяч
лье
под
водой
и
никогда
не
возвращаться.
Laggiù
era
l′unico
posto
Там
было
единственное
место,
Laggiù
trovavi
te
stesso
Там
ты
находил
себя.
Mi
sono
diplomato
Я
получил
диплом,
Ma
lo
sapevi
che
poi
non
avrei
mai
studiato
Но
ты
знал,
что
я
потом
не
буду
учиться.
Avevo
sempre
troppa
fretta
di
suonare
Мне
всегда
не
терпелось
играть,
Anche
in
un
cesso
di
locale
Даже
в
захудалом
местечке.
Fortunatamente
ho
avuto
il
modo
di
incontrare
molta
gente
К
счастью,
мне
довелось
встретить
много
людей
E
raccontare
la
mia
vita
e
le
stagioni
con
queste
canzoni
И
рассказать
о
своей
жизни
и
временах
года
в
этих
песнях.
E
tu
il
consiglio
giusto
А
ты
давал
верный
совет,
E
tu
ci
sei
sempre
lo
stesso
А
ты
всегда
остаешься
прежним.
Il
tuo
modo
di
prendere
le
cose
Твой
способ
воспринимать
вещи
Con
calma
e
filosofia
Со
спокойствием
и
философией,
La
tua
visione
intensa
della
vita
che
ha
cambiato
la
mia
Твое
глубокое
видение
жизни,
которое
изменило
мою,
Perché
sei
il
mio
riferimento
Потому
что
ты
мой
ориентир,
Perché
sei
la
voce
che
ho
dentro
Потому
что
ты
- голос
внутри
меня.
Eccoci
papà
siamo
riusciti
ad
arrivare
fino
a
qua
Вот
мы,
папа,
нам
удалось
добраться
до
этого
момента.
E
senza
neanche
fare
troppi
compromessi
И
без
особых
компромиссов
Siamo
rimasti
noi
stessi
Мы
остались
собой.
Siamo
rimasti
noi
stessi
Мы
остались
собой.
Siamo
rimasti
noi
stessi
Мы
остались
собой.
Siamo
rimasti
noi
stessi
Мы
остались
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.