Tiromancino - Muovo le ali di nuovo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiromancino - Muovo le ali di nuovo




Muovo le ali di nuovo
Я снова расправляю крылья
Che giorno sia non sai mentre vai
Ты не знаешь, какой сегодня день, пока идешь своей дорогой,
Dove adesso non mi vedi
Туда, где сейчас ты меня не видишь.
Ovunque sei sarai
Где бы ты ни была, ты будешь
Dentro i miei sogni ormai
В моих снах отныне.
Muovo le ali di nuovo
Я снова расправляю крылья,
Riprovando a non cadere da solo nel vuoto
Пытаясь не упасть в одиночестве в пустоту,
Per cominciare a diventare così com'è che avrei dovuto
Чтобы начать становиться таким, каким мне следовало быть,
Solo se avessi comunque davvero voluto tutte le cose che vedo
Только если бы я действительно хотел всего того, что вижу,
Così nuove che alle volte nemmeno ci credo
Настолько нового, что порой сам не верю.
Ed ho paura che il calore di un raggio di sole che ho sopra la testa
И я боюсь, что тепло солнечного луча над моей головой
Sciolga le ali di cera o mi abbagli la vista
Растопит восковые крылья или ослепит меня.
E ora non starmi a sentire
И сейчас не слушай меня,
Tanto guarda ho anche paura di farti capire
Видишь ли, я даже боюсь, что ты поймешь меня.
Sono bene o male solo e soltanto parole
Я всего лишь слова, хорошие или плохие,
Come gocce che non cambiano il livello del mare
Как капли, что не меняют уровень моря.
Non scende e non sale, ma sotto qualcosa si muove
Оно не поднимается и не опускается, но под поверхностью что-то движется,
E sono tutte quelle voci che tornano nuove
И это все те голоса, которые возвращаются вновь.
E tornano più forti in un giorno come gli altri
И возвращаются сильнее в день, как и все остальные
(Che giorno sia non sai) Muovo le ali di nuovo
(Ты не знаешь, какой сегодня день) Я снова расправляю крылья
Verso un posto nuovo (Mentre vai)
К новому месту (Пока идешь своей дорогой)
Muovo le ali di nuovo (Dove adesso non mi vedi)
Я снова расправляю крылья (Туда, где сейчас ты меня не видишь)
Perché cerco un posto nuovo (Dove adesso non mi vedi)
Потому что ищу новое место (Туда, где сейчас ты меня не видишь)
Muovo le ali di nuovo (Ovunque sei sarai)
Я снова расправляю крылья (Где бы ты ни была, ты будешь)
Verso un posto nuovo, diverso (Dentro i miei sogni ormai)
К новому, другому месту моих снах отныне)
Dentro ai miei sogni ormai cosa c'è e cosa resta
В моих снах отныне, что есть и что остается?
Soltanto i mostri che ho dentro alla testa
Только монстры, что у меня в голове.
Non era oro quello che brillava
То, что блестело, не было золотом,
Non era eterno quello che restava
То, что оставалось, не было вечным,
Non era amore neanche quello che mi amava
То, что меня любило, не было любовью,
Eppure mi sembrava
И все же мне казалось,
La sola cosa sicura che avevo
Что это единственное, что у меня было,
Ma mi sveglio lentamente
Но я медленно просыпаюсь.
Non può piovere per sempre
Дождь не может идти вечно,
Nessuno ti dice mai niente
Никто никогда ничего тебе не говорит.
Infatti a me nessuno mi ha detto mai niente
Мне, в самом деле, никто никогда ничего не говорил.
E qual è veramente il problema
И в чем же настоящая проблема?
Rimanere da soli o cambiare sistema
Остаться одному или изменить систему?
E se una cosa importante vale meno di zero
И если что-то важное стоит меньше нуля,
E una cazzata qualunque diventa un delirio
А какая-нибудь ерунда становится бредом,
Io spingo e vado avanti in questo giorno come tanti
Я продвигаюсь вперед в этот день, как и во многие другие.
(Che giorno sia non sai) Muovo le ali di nuovo
(Ты не знаешь, какой сегодня день) Я снова расправляю крылья
Verso un posto nuovo (Mentre vai)
К новому месту (Пока идешь своей дорогой)
Muovo le ali di nuovo (Dove adesso non mi vedi)
Я снова расправляю крылья (Туда, где сейчас ты меня не видишь)
Perché cerco un posto nuovo (Dove adesso non mi vedi)
Потому что ищу новое место (Туда, где сейчас ты меня не видишь)
Muovo le ali di nuovo (Ovunque sei sarai)
Я снова расправляю крылья (Где бы ты ни была, ты будешь)
Verso un posto nuovo, diverso (Dentro i miei sogni ormai)
К новому, другому месту моих снах отныне)
E allora tiro due righe sul conto
И тогда я подвожу итоги,
E sono stanco di scappare da quello che ho intorno
И я устал бежать от того, что меня окружает,
Perché ho bisogno di provare di nuovo da solo a capire se cado
Потому что мне нужно снова попробовать самому понять, упаду ли я,
Come se avessi comunque davvero vissuto
Как если бы я все-таки действительно жил.
Muovo le ali di nuovo
Я снова расправляю крылья
Verso un posto nuovo, diverso
К новому, другому месту
(Che giorno sia non sai) Muovo le ali di nuovo
(Ты не знаешь, какой сегодня день) Я снова расправляю крылья
Verso un posto nuovo (Mentre vai)
К новому месту (Пока идешь своей дорогой)
Muovo le ali di nuovo (Dove adesso non mi vedi)
Я снова расправляю крылья (Туда, где сейчас ты меня не видишь)
Perché cerco un posto nuovo (Dove adesso non mi vedi)
Потому что ищу новое место (Туда, где сейчас ты меня не видишь)
Muovo le ali di nuovo (Ovunque sei sarai)
Я снова расправляю крылья (Где бы ты ни была, ты будешь)
Verso un posto nuovo, diverso (Dentro i miei sogni ormai)
К новому, другому месту моих снах отныне)
(Che giorno sia non sai) Muovo le ali di nuovo
(Ты не знаешь, какой сегодня день) Я снова расправляю крылья
Verso un posto nuovo (Mentre vai)
К новому месту (Пока идешь своей дорогой)
Muovo le ali di nuovo (Dove adesso non mi vedi)
Я снова расправляю крылья (Туда, где сейчас ты меня не видишь)
Perché cerco un posto nuovo (Dove adesso non mi vedi)
Потому что ищу новое место (Туда, где сейчас ты меня не видишь)
Muovo le ali di nuovo (Ovunque sei sarai)
Я снова расправляю крылья (Где бы ты ни была, ты будешь)
Verso un posto nuovo, diverso (Dentro i miei sogni ormai)
К новому, другому месту моих снах отныне)





Writer(s): Zampaglione Federico, Ruocco Sebastiano, Sinigallia Riccardo, Arzilli Laura


Attention! Feel free to leave feedback.