Tirpa feat. PKO - Vigyázz - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tirpa feat. PKO - Vigyázz




Vigyázz
Watch Out
Fuss, fuss megérkezett a brigádom
Run, run, my brigade has arrived
13 péntek, a legzoralabb a világon
13 Friday, the most wicked in the world
Már megint itt vagyok, nem mentem el messzire
I'm here again, I didn't go far
Nyomatom a szarom, leszarom, hogy neked tetszik-e
I'm pushing my shit, I don't give a fuck if you like it
Látom, hogy flasheled, na nyomjad mennyire
I see you flashing, come on, push it as much as you can
Üvöltse most mindenki, hogy itt vannak a pestiek
Let everyone shout that the people of Pest are here
Majd én folytatom, ha ti kezditek, mer' én soha többé nem segítek senkinek!
I'll continue, if you start, I'll never help anyone again!
Meguntam, végeztem hagyjatok a faszomba
I'm tired, I'm done, leave me the fuck alone
Inkább bebaszok ma, hallgatok a spanokra
I'd rather get drunk today and listen to the boys
Szóljál vagy intsél, no limit nincs tét
Call or wave, no limit, no stake
Ismét elverjük a város összes kincsét
We're going to beat up all the treasures of the city again
Nem tudom mit hittél, ez PKO mixtape
I don't know what you thought, this is a PKO mixtape
Szintér kóbor kutya vagy én meg a sintér
You're a stray dog from the pound, and I'm the dogcatcher
Felbaszom a mércét még ha trágár is a szövegem
I'm raising the bar even if my lyrics are vulgar
Leszarom, hogy mit ugatsz én ezt a stílust követem,
I don't give a fuck what you say, I follow this style,
Ez csípem, ez tetszik mer' ez az ami éltet
This is my chip, I like it because it's what keeps me alive
Ilyen az élet, kihullanak a férgek
This is life, worms die out
Picsák a Dürerben picsák a Corvinon
Chicks in the Dürer, chicks in the Corvinus
A kopasz visszajött mindenhol ezt ordítom
The bald guy is back, I'm shouting this everywhere
A hátam fordítom, a korrupt rendszernek
I turn my back on the corrupt system
Hiába stresszeltek, engem ti nem vesztek meg
No matter how stressed you are, you can't buy me
Mondhatsz bármit én megtartom a szavam
You can say anything, I'll keep my word
Ha elborul az agyam, akkor sem adom el magam!
Even if my mind goes crazy, I won't sell myself!
Vigyázz, hogy mit mondasz, vigyázz, hogy hogy teszed
Be careful what you say, be careful what you do
Vigyázz, hogy merre mész mert én mindenhol ott leszek
Be careful where you go, because I'll be there everywhere
Vigyázz a környéken, vigyázz kire haragszol
Watch out in the neighborhood, watch out who you're mad at
Vigyázz a Tirpával mer' rossz emberrel baszakszol!
Watch out for Tirpa, because you're messing with a bad man!
Vigyázz, hogy mit mondasz, vigyázz, hogy hogy teszed
Be careful what you say, be careful what you do
Vigyázz, hogy merre mész mert én mindenhol ott leszek
Be careful where you go, because I'll be there everywhere
Vigyázz a környéken, vigyázz kire haragszol
Watch out in the neighborhood, watch out who you're mad at
Vigyázz a Tirpával mer' rossz emberrel baszakszol!
Watch out for Tirpa, because you're messing with a bad man!
Sokan primitívnek tartanak, de kiszophat mindegyik
Many consider me primitive, but they can all suck it
Tőlem a gangszer vakert kapod, csak ugyanúgy mint eddig
You get the gangster ghetto from me, just like before
Zeng a XIII ez a terepunk a pályánk
XIII is ringing, this is our territory, our field
Minden egyes panelban legalább öt kurva vár ránk
In each panel, at least five bitches are waiting for us
Nem vesztegetjük az időt, mindíg ontjuk a szlenget
We don't waste time, we always pour out the slang
Bevalljuk, hogy gecinek születtünk, nem játsszuk a szentet
We admit that we were born geci, we don't play the saint
Felzabálunk mindent, ne számítsál maradékra
We'll devour everything, don't count on leftovers
Ha megdöglünk, mindent viszünk, hiába vársz hagyatékra!
If we die, we take everything, you wait for the inheritance in vain!
Hirdetem az igét, megbaszok minden bigét
I preach the word, I fuck every bitch
Nem hatod meg Tirpa szívét, PKO passzold a szikét
You can't touch Tirpa's heart, PKO pass the knife
Itt van neked testvér egy újabb kibaszott sláger
Here's a new fucking hit for you, brother
A zene meglasszózott és többé nem ereszt már el
The music slowed down and it doesn't reach you anymore
Az aranylövés helyett az életet választottam,
Instead of the golden shot, I chose life,
Halott volt a magyar rap de én feltámasztottam
Hungarian rap was dead, but I resurrected it
A gázra taposnék, mikor a zebrán áthaladnál
I'd step on the gas when you cross the crosswalk
Mert leromboltad a szakmát, csak szar amit hátra hagynál!
Because you destroyed the profession, only shit you left behind!
A szavaim úgy ütnek, mint a töltények
My words hit like bullets
Annyira utálod a baltást, mint az Örmények
You hate the axeman as much as the Armenians
Veled kíméletlen leszek, téged felbaszlak a falra
I'll be ruthless with you, I'll fuck you up against the wall
Aztán kitépem a gigád és többet nem fakadsz dalra
Then I'll tear out your gig and you'll never sing again
Nem érhettek utol, én messze vagyok már tőletek
You couldn't catch up, I'm far away from you
A szemét szövegemmel sok gyenge buzit megbőgetek
With my garbage lyrics, I piss off a lot of weak pussies
Lapozzunk a következő fejezetre,
Let's turn to the next chapter,
Ahol a szar MC-ket a baltámmal fejezem le!!!
Where I behead the shitty MCs with my ax!!!
Vigyázz, hogy mit mondasz, vigyázz, hogy hogy teszed
Be careful what you say, be careful what you do
Vigyázz, hogy merre mész mert én mindenhol ott leszek
Be careful where you go, because I'll be there everywhere
Vigyázz a környéken, vigyázz kire haragszol
Watch out in the neighborhood, watch out who you're mad at
Vigyázz a Tirpával mer' rossz emberrel baszakszol!
Watch out for Tirpa, because you're messing with a bad man!
Vigyázz, hogy mit mondasz, vigyázz, hogy hogy teszed
Be careful what you say, be careful what you do
Vigyázz, hogy merre mész mert én mindenhol ott leszek
Be careful where you go, because I'll be there everywhere
Vigyázz a környéken, vigyázz kire haragszol
Watch out in the neighborhood, watch out who you're mad at
Vigyázz a Tirpával mer' rossz emberrel baszakszol!
Watch out for Tirpa, because you're messing with a bad man!






Attention! Feel free to leave feedback.