Tirpa - A Bukott Bálvány - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tirpa - A Bukott Bálvány




A Bukott Bálvány
The Fallen Idol
Huh, ja, ja
Huh, yeah, yeah
Lenéztek baszdmeg!? Huh, huh?! Na mivan!?
Looking down on me, motherfucker!? Huh, huh?! What's up!?
Jól van ti akartátok gecik, huh
Alright, you wanted this, you pussies, huh
Figyeljétek a sztorit!
Listen to the story!
Nem vagyok képben, soha nem vagyok magamnál
I'm not all there, never myself
A tükörbe nézek: "Tirpa, te egy barom maradtál!"
I look in the mirror: "Tirpa, you're still a damn fool!"
De inkább leszek ilyen tesó, mint egy unott bárány
But I'd rather be this way, babe, than a bored sheep
Hölgyeim és uraim, íme a bukott bálvány!
Ladies and gentlemen, here's the fallen idol!
Nem vagyok képben, soha nem vagyok magamnál
I'm not all there, never myself
A tükörbe nézek: "Tirpa, te egy barom maradtál!"
I look in the mirror: "Tirpa, you're still a damn fool!"
De inkább leszek ilyen tesó, mint egy unott bárány
But I'd rather be this way, babe, than a bored sheep
Hölgyeim és uraim, íme a bukott bálvány!
Ladies and gentlemen, here's the fallen idol!
Előttetek már megint retek készen állok
Here I stand before you, a bastard once again
Káosz van, betéptem, de még szerencsére látok
Chaos reigns, I'm high as a kite, but luckily I can still see
A pokolban vagyok, elmesélem, hogy milyen itt élni
I'm in hell, let me tell you what it's like to live here
Én már nem is próbálok a fertőből kievickélni
I'm not even trying to escape this infection anymore
Az éjszaka, a nők, a drogok rántottak a mélybe
The night, the women, the drugs dragged me into the depths
De az volt a legnagyobb tré, mikor rászoktam a pénzre
But the biggest joke was when I got hooked on money
Már megint csalogat a csajod forró vaginája
Your girlfriend's hot vagina is tempting me again
Készült sok home video, Tirpa a pornók kapitánya
Plenty of home videos made, Tirpa's the captain of porn
A sok szarral csak a füledet megerőszakolják
They're just raping your ears with all this crap
Annyi rímet hoznak, amennyi csecsemőt a gólyák
They bring as many good rhymes as storks bring babies
Én se legyek semmiképp a követendő példád!
Don't let me be your role model, no way!
De mégis a vakerom csinál a szövegedből prédát
But my craziness still preys on your lyrics
Seggfej takarodj! Csak reppelj valahogy
Get lost, asshole! Just fly away somehow
Lesz aki megeszi, de nekem nem kell a szarod
Someone will eat it, but I don't need your shit
Kezdek már kilenni a sok majom formától
I'm starting to get out of all these monkey forms
Én minőséget adok, ezért a rajongó tábor
I'm giving quality, that's why my fanbase is growing
Nem vagyok képben, soha nem vagyok magamnál
I'm not all there, never myself
A tükörbe nézek: "Tirpa, te egy barom maradtál!"
I look in the mirror: "Tirpa, you're still a damn fool!"
De inkább leszek ilyen tesó, mint egy unott bárány
But I'd rather be this way, babe, than a bored sheep
Hölgyeim és uraim, íme a bukott bálvány!
Ladies and gentlemen, here's the fallen idol!
Nem vagyok képben, soha nem vagyok magamnál
I'm not all there, never myself
A tükörbe nézek: "Tirpa, te egy barom maradtál!"
I look in the mirror: "Tirpa, you're still a damn fool!"
De inkább leszek ilyen tesó, mint egy unott bárány
But I'd rather be this way, babe, than a bored sheep
Hölgyeim és uraim, íme a bukott bálvány!
Ladies and gentlemen, here's the fallen idol!
Rég sorozatgyilkos lennék hidd el, ha nem szövegelnék
Believe me, I'd be a serial killer if I wasn't rapping
Nem halnak ki a flowk, az az idő nem jöhet el még
Good flows don't die out, that time hasn't come yet
Sok baj ért már, csoda, hogy úgy ahogy ember maradtam
I've been through a lot, it's a miracle I stayed somewhat human
Itt élnek a démonok, már a pokol megtelt alattam!
Demons live here, hell is already full beneath me!
Volt, hogy azt éreztem, nem bírom tovább csinálni
There were times I felt like I couldn't do it anymore
Piáltam, ágyról ágyra jártam, mint egy nomád királyfi
I was drinking, wandering from bed to bed like a nomad prince
Sosem volt elég semmi, mindig többet akartam
Nothing was ever enough, I always wanted more
Sokszor széthullott a lelkem, de mindig összekapartam
My soul shattered many times, but I always pieced it back together
Rengetegen rühellnek, eltemetnének élve
So many people hate me, they'd bury me alive
Úton az album, de nem vállalok kezességet érte
The album's on its way, but I'm not vouching for it
Mer' arra biztat a szövegem, hogy basszál, mulassál!
Because my lyrics encourage you to fuck off and have fun!
Csinálj ilyen szótagrímet mint én, majd aztán ugassál! (Köcsög)
Make a syllable rhyme like me, then bark! (Asshole)
Beleőszültem amire az utat kijártam
I've gone gray on the path I've walked
De hiába lepett el a gaz, ott is utat csináltam
But even though the weeds overwhelmed me, I still made a path
Elfáradtam, kiégtem, mégis savazok tovább!
I'm tired, burnt out, yet I keep spitting!
AZA beatre, ritmusra csapkodom ki a szarok fogát
I'm smashing the teeth of shit to AZA beats and rhythms
Nem vagyok képben, soha nem vagyok magamnál
I'm not all there, never myself
A tükörbe nézek: "Tirpa, te egy barom maradtál!"
I look in the mirror: "Tirpa, you're still a damn fool!"
De inkább leszek ilyen tesó, mint egy unott bárány
But I'd rather be this way, babe, than a bored sheep
Hölgyeim és uraim, íme a bukott bálvány!
Ladies and gentlemen, here's the fallen idol!
Nem vagyok képben, soha nem vagyok magamnál
I'm not all there, never myself
A tükörbe nézek: "Tirpa, te egy barom maradtál!"
I look in the mirror: "Tirpa, you're still a damn fool!"
De inkább leszek ilyen tesó, mint egy unott bárány
But I'd rather be this way, babe, than a bored sheep
Hölgyeim és uraim, íme a bukott bálvány!
Ladies and gentlemen, here's the fallen idol!





Writer(s): Andras Jakab, David Szarvas


Attention! Feel free to leave feedback.