Tirpa - Az Út - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tirpa - Az Út




Az Út
Her Path
Bár úgy aludnék most is, mint annó a matek órákon
Although I'm sleeping now just like in math study
Sajnos nincs kész a házim tanár úr, és ma se' tornázom
Unfortunately, my homework isn't ready, Professor, and today I won't do gymnastics
Nem volt időm másra, me' szövegeket gyártottam
I didn't have time for anything else, because I was creating lyrics
Rap sztár lesz belőlem, velem ne kötekedj, már mondtam!
I'll become a rap star, don't mess with me, I've already said it!
Gondolhatjátok, nagy karriert jósolt mindenki
You can imagine that everybody predicted a great career for me
Sok évről az emlékem, hogy szívtam a bólót és ennyi
All I remember from those years is that I nodded and that's it
Suli után rohantam ki a parkba betépni
After school I ran to the park to get high
Azt nem basztatták, kiről tudták, hogy a Szarvas bevédi!
They didn't bother those they knew Szarvas would protect!
édesanyám sokszor arra kért, szedjem össze magamat végre
My sweet mother often asked me to pull myself together at last
Zsekák vittek haza, a cucc rakta az agyamat trébe
Bouncers took me home, the stuff drove my brain crazy
Minden rosszba belementem, a balhét kerestem
I got into every bad thing, I was looking for trouble
A kölkök elvoltak tiltva tőlem, egy vad véreb lettem
The kids were forbidden from me, I became a savage bloodhound
Nem hallgattam senkire, a saját utam jártam
I didn't listen to anyone, I went my own way
Egy kutya vagyok, aki nem érez parát, ugat bátran!
I'm a dog who doesn't feel fear, barking bravely!
Tudom, hogy az agyam már csökkentett módra váltott át
I know that my brain has already switched to low power mode
De mé' több nálam Mozart, mert megírt a forma pár kottát?! (az út)
But I'm still more than Mozart because the form wrote a few musical notes on me?! (her path)
Merre mész? Igen öreg te majd
Where are you going? Yes, my good lady, you will soon
Merre mész? Találd meg az utad
Where are you going? Find your way
El ne késs! Ne parázz nagyon rá, csak
Don't be late! Don't get too scared about it, just
El ne késs!
Don't be late!
Merre mész? Igen öreg te majd
Where are you going? Yes, my good lady, you will soon
Merre mész? Találd meg az utad
Where are you going? Find your way
El ne késs! Ne parázz nagyon rá, csak
Don't be late! Don't get too scared about it, just
El ne késs!
Don't be late!
Ez az út kellett hozzá, hogy minden sorom csontig hatoljon
It was this path that was necessary for every line of mine to penetrate you to the bone
Egyre vadabbá tesz az élet és nem tompít a flowmon!
Life is making me wilder and wilder and doesn't blunt my flow!
Váltak a szüleim, rosszabb lett a magatartásom
My parents separated, my behavior became worse
Túl hamar bekattantam, tuti átok van a karmámon
I freaked out too soon, there's definitely a curse on my karma
Korán csajoztam és idősebb lányokkal pettingeltem
I started dating early and petted with older girls
13 voltam, már szoptak, a majrét nem szívleltem!
I was 13, they were already sucking me, I didn't agree with the blowjob!
Leérettségiztem, egyből dolgozni kezdtem
I graduated from high school and immediately started working
Kibasztak mindenhonnan, el is vették tőle kedvem!
They fired me from every place and even took away my enthusiasm!
Visszatértem a raphez és elkezdtem drogot árulni
I returned to rap and started selling drugs
Eldöntöttem az oltós szövegekre fogok rágyúrni!
I decided that I would focus on diss tracks!
Toltuk a Killát Azával és egyre sikeresebb lett
We did Killá with Aza and it became more and more successful
Sok szaron átmentünk, mutassál nálunk hitelesebbet!
We went through a lot of shit, show me a more authentic one!
Mikor a színpadra álltam, rögtön éreztem a hévet
When I got on stage, I immediately felt the passion
Kajálták a dumámat és egyből szétszedtem a népet!
They ate my gibberish and I immediately scattered the crowd!
Mocskos a pofám, csoda, hogy nem lettem betiltva
My appearance is gross, it's a wonder I wasn't banned
Ilyen volt az én utam eddig, nekem ez lett megírva!
This was my journey so far, this is what was written for me!
Merre mész? Igen öreg te majd
Where are you going? Yes, my good lady, you will soon
Merre mész? Találd meg az utad
Where are you going? Find your way
El ne késs! Ne parázz nagyon rá, csak
Don't be late! Don't get too scared about it, just
El ne késs!
Don't be late!
Merre mész? Igen öreg te majd
Where are you going? Yes, my good lady, you will soon
Merre mész? Találd meg az utad
Where are you going? Find your way
El ne késs! Ne parázz nagyon rá, csak
Don't be late! Don't get too scared about it, just
El ne késs!
Don't be late!
T-I-R-P-A, Artform a beat, yeah
T-I-R-P-A, Artform the beat, yeah





Writer(s): Jakab András, Szarvas Dávid


Attention! Feel free to leave feedback.