Tirpa - Holtkor - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tirpa - Holtkor




Holtkor
Hard Times
Szar korban élek, hogy ki nem bírd a szarom, nem érdekel
I live in a shitty time, can't you handle me, don't care
Nincs az a gyökér, akinek Tirpa letérdepel!
There's no asshole who can make Tirpa kneel!
Ez neked meredek pálya!
This is a steep slope for you!
Ha utálod a dumám, hagyd el ezt a helyet, te trágya!
If you hate my shit, leave this place, you piece of crap!
Szar korban élek, itt senkinek nem akarok megfelelni
I live in a shitty time, I don't want to play by your rules
Ezért szoktam mindig a szabályokkal szembemenni
That's why I always go against the grain
Ez nektek meredek pálya!
This is a steep slope for you!
Ha megakartok állítani, majd a fejetek bánja!
If you try to stop me, your head will pay!
Gagyivá válsz te is ebbe a gagyi világban
You also become cheap in this cheap world
Itt a csávók gizdák, mind elmentek a ratyi irányba
The guys here are pimps, they all went in the wrong direction
De sok pinát a magamfajta csórók miatt buktok
But you lose a lot of money because of broke guys like me
Csajok, háztartást vezetni nem, de pózolni azt tudtok!
Girls, can't run a household, can you pose!
Reklámtáblák közt bolyongok, látom mim lehetne
I wander among the billboards, see what I could be
Egy petákom nincsen flessre, nekem átok minden este
I don't have a penny to spend on flash, every night is a curse for me
Nincs háborúnk, se forradalmunk, csak depresszió van
We have no war, no revolution, only depression
Néha magam sem vágom, mit bírok a rapper sztilóban!
Sometimes I don't even understand what I'm capable of in rap style!
Azt kérded minek drogozni, minek piázni?
You ask why do drugs, why drink?
A csicskáktól szokott engem tisztán a hideg kirázni!
I get the cold shoulder from the creeps!
Ne lepjem meg, ha az albumra évekig kell várni
Don't be surprised if you have to wait years for the album
A sok buzit az utókornak, le kéne hibernálni!
We should freeze all the faggots for posterity!
A szar vesz körül csak, nem vágom mire támaszkodjak
I'm surrounded by shit, I don't know what to lean on
Ha más hős kell nem Tirpa, mert habi, te válassz jobbat!
If you need another hero, not Tirpa, because I'm, you choose better!
Visszafogom magam, mert amúgy feltárnám a fejedet
I'll hold back, because otherwise I'd open up your head
Ha azt éreznéd amit én, te felvágnád az eredet!
If you felt what I did, you'd cut your wrists!
Szar korban élek, hogy ki nem bírd a szarom, nem érdekel
I live in a shitty time, can't you handle me, don't care
Nincs az a gyökér, akinek Tirpa letérdepel!
There's no asshole who can make Tirpa kneel!
Ez neked meredek pálya!
This is a steep slope for you!
Ha utálod a dumám, hagyd el ezt a helyet, te trágya!
If you hate my shit, leave this place, you piece of crap!
Szar korban élek, itt senkinek nem akarok megfelelni
I live in a shitty time, I don't want to play by your rules
Ezért szoktam mindig a szabályokkal szembemenni
That's why I always go against the grain
Ez nektek meredek pálya!
This is a steep slope for you!
Ha megakartok állítani, majd a fejetek bánja!
If you try to stop me, your head will pay!
Már nem is számít a dumád, csak, hogy milyen verdád van
Your shit doesn't matter anymore, only what kind of car you have
Sok csaj a nevem miatt akart, nem egy ilyennel háltam!
Many girls wanted me because of my name, not one of them I slept with!
Ti hajtsátok csak a pénzt nap mint nap elveszett lelkek
You just chase money every day, you lost souls
Legyen a te neved mától szürke pöcs, megkeresztellek!
From now on, your name is gray cock, I baptize you!
Kiskirályt nyom mindenki, ha nem kap koronát, rinyál
Everyone's playing the little king, if he doesn't get a crown, he whines
Ne csodálkozz, ha nincs kedvem máshoz, csak provokálni már!
Don't be surprised if I'm not in the mood for anything else anymore, just to provoke you!
Kapjon el a hév, érezd a lázat!
Let the fever take you, feel the heat!
Arról pofázok, hogy a társadalmunk szégyen, gyalázat
I'm talking about how our society is a disgrace
Ecsethajú gyökérke, sajnálom de nem vagy édi
Ginger dickhead, I'm sorry but you're not cute
Csak egy tudálékos fasz, aki a rappem megszakérti
Just a smart-ass who breaks my rap
Hallhatod, hogy ez a szöveg sem emberbarát
You can hear that this shit is not for human ears
Most rátok zúdul a haragom, sajnos megtelt a gát!
Now my anger is pouring down on you, the dam is full!
Valaki úgyis utál mindig, épp ezért minek teperni
Someone always hates me anyway, so why bother
A Baltás a koncert után a pulthoz siet, vedelni
The Baltas goes to the counter after the concert, to drink
A testem még itt van, a lelkem meg egy másik világban
My body is still here, my soul is in another world
Kővé váltam, az érzelgős Tirpuskát már likvidáltam!
I've turned to stone, I've killed the sentimental Tirpuska!
Szar korban élek, hogy ki nem bírd a szarom, nem érdekel
I live in a shitty time, can't you handle me, don't care
Nincs az a gyökér, akinek Tirpa letérdepel!
There's no asshole who can make Tirpa kneel!
Ez neked meredek pálya!
This is a steep slope for you!
Ha utálod a dumám, hagyd el ezt a helyet, te trágya!
If you hate my shit, leave this place, you piece of crap!
Szar korban élek, itt senkinek nem akarok megfelelni
I live in a shitty time, I don't want to play by your rules
Ezért szoktam mindig a szabályokkal szembemenni
That's why I always go against the grain
Ez nektek meredek pálya!
This is a steep slope for you!
Ha megakartok állítani, majd a fejetek bánja!
If you try to stop me, your head will pay!
Ez volt a helyzetjelentésem az utókornak!
This was my report to posterity!
Basszátok meg!
Fuck you!





Writer(s): Andras Jakab, David Szarvas


Attention! Feel free to leave feedback.