Lyrics and translation Tirpa - Két Vállal A Földön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Két Vállal A Földön
Два Плеча На Земле
Pacsi
bro
Дай
пять,
братан
Minden
összeomlott,
hogy
tudott
így
az
élet
ki
KO-zni!?
Всё
рухнуло,
как
жизнь
смогла
так
нокаутировать!?
Karma
spanok
voltunk!
Mondd
mi
a
faszé
kell
kigáncsolni!?
Kurva
anyád!
Мы
были
кармическими
братьями!
Скажи,
какого
хрена
нужно
было
ставить
подножку!?
Твою
мать!
Az
egyik
verdából
a
barom
átszól
Из
другой
тачки
орет
какой-то
мудак
A
baj
talál
meg
téged
is,
csak
a
szarba
dagonyázol
Беда
и
тебя
найдет,
только
и
будешь,
что
в
дерьме
барахтаться
Már
januárban,
érzed,
hogy
ez
nem
a
te
éved
lesz
Уже
в
январе
ты
чувствуешь,
что
это
будет
не
твой
год
Nagyot
zuhansz
a
vezető
székből
le
a
szegényekhez!
Vigyázz
öreg!
Сильно
грохнешься
с
директорского
кресла
к
беднякам!
Поосторожней,
старик!
Nem
vagy
elég
edzett
te
a
kretén
rapphez
Ты
недостаточно
закален
для
дерзкого
рэпа
Olyan
mintha
kesztyű
nélkül
nyúlnál
be
a
menyétekhez!
Как
будто
ты
без
перчаток
лезешь
к
кунице!
Térdelj
le,
úgy
köszöntsd
a
Tirpát,
mert
megérdemli
Встань
на
колени,
так
приветствуй
Тирпy,
потому
что
она
этого
заслуживает
Mert
sokkal
könnyebb
lefelé
csúszni,
mint
felfelé
menni
Ведь
гораздо
легче
скатываться
вниз,
чем
подниматься
наверх
És
engem
hallgass,
ha
a
talaj
meginog
veled!
И
слушай
меня,
если
почва
уйдет
у
тебя
из-под
ног!
Nagyobb
port
kavar
a
szövegem,
mint
a
helikopterek!
Мой
текст
поднимает
больше
пыли,
чем
вертолеты!
Kiderült,
hogy
titokban
pár
gyökér
a
gádzsim
heggeszti
Выяснилось,
что
пара
козлов
за
моей
спиной
клевещут
на
мою
бабу
Ja,
mindegyik
kurva,
épp
ezért
velük
kár
is
tervezni
Да,
все
они
суки,
поэтому
с
ними
даже
планы
строить
не
стоит
Szar
dolog
tudom
két
vállal
a
földön
baszódni
Хреново,
знаю,
быть
прижатым
к
земле
Tőlünk
tanul
még
a
sátán
is
már
följött
magolni!
У
нас
даже
сам
сатана
учится,
поднялся
сюда!
Vigyázz
nehogy
szétessél
Смотри
не
развались
Attól
hogy
párat
tévedtél
От
того,
что
ты
пару
раз
ошибся
Jöhet
az
új
életcél
Может
появиться
новая
цель
в
жизни
Két
vállal
a
földön
az
élet
tré
С
двумя
плечами
на
земле,
жизнь
- это
шутка
Vigyázz
nehogy
szétessél
Смотри
не
развались
Attól
hogy
párat
tévedtél
От
того,
что
ты
пару
раз
ошибся
Jöhet
az
új
életcél
Может
появиться
новая
цель
в
жизни
Két
vállal
a
földön
az
élet
tré
С
двумя
плечами
на
земле,
жизнь
- это
шутка
Gyűlölöd
azt
aki
a
tükörből
visszabámul
rád
Ты
ненавидишь
того,
кто
смотрит
на
тебя
из
зеркала
Az
élet
csodaszép,
mégis
úgy
nézel,
mint
ha
már
unnád
Жизнь
прекрасна,
но
ты
выглядишь
так,
как
будто
тебе
уже
все
надоело
Pedig
hidd
el,
hogy
csak
magadból
vagy
kiábrándulva
А
ты
поверь,
что
ты
разочарован
только
в
самом
себе
Volt
sok
nehéz
évem,
de
a
próbákat
kiállnám
újra
У
меня
было
много
трудных
лет,
но
я
бы
снова
прошел
через
эти
испытания
Az
Úrnak
panaszkodni
szoktál,
már
nem
hálálkodni
Ты
жалуешься
Богу,
а
не
благодаришь
его
Padlón
vagy?
Itt
a
zeném!
Segít
feltápászkodni
На
дне?
Вот
моя
музыка!
Она
поможет
тебе
подняться
Azért
adod
elő
magad
szarkasztikusnak
Ты
ведешь
себя
саркастично
Nehogy
észre
vegyék
a
tényt,
te
az
a
balfasz
típus
vagy
Чтобы
никто
не
заметил,
что
ты
- тот
самый
неудачник
Közel
jársz
már
hozzá,
hogy
ámokfutásba
kezdj
Ты
уже
близок
к
тому,
чтобы
пуститься
в
бега
Megtudtad,
hogy
a
kislányod
a
város
kurvája
lett
Ты
узнал,
что
твоя
дочка
стала
городской
шлюхой
Kevés
a
jó
ember,
mint
a
kis
fasz
pornóiparba
Хороших
людей
мало,
как
и
порно
с
маленькими
членами
Dolgozd
fel
a
tényeket,
aztán
eredj
dolgozni
marha
Смирись
с
фактами,
а
потом
иди
работай,
скотина
A
kutyád
sem
hallgat
rád,
szarik
a
vezényszavakra
Даже
твоя
собака
тебя
не
слушает,
кладет
на
твои
команды
Összerándulsz
a
méregtől,
úgy
mint
a
herék
a
fagyba
Ты
сжимаешься
от
злости,
как
яйца
на
морозе
Felmondták
az
idegeid
a
szolgálatot
Твои
нервы
отказали
тебе
Alig
várod,
hogy
droggal
tele
tömhesd
az
orrjáratod
Ты
только
и
ждешь,
чтобы
забить
свои
ноздри
наркотой
Nem
jutsz
nőhöz
és
ettől
is
már
meg
vagy
feszülve
Ты
не
можешь
найти
бабу,
и
это
тебя
бесит
Reklámozod
a
farkad
nekik,
lehet
nem
nagy,
de
fürge
Ты
рекламируешь
им
свой
член,
мол,
пусть
и
не
большой,
зато
шустрый
Te
hiába
állsz
talpra,
örökké
visszazuhansz
Ты
можешь
сколько
угодно
подниматься,
ты
все
равно
будешь
падать
Nem
felnőttként
viselkedsz,
hanem
mint
egy
gizda
suhanc
Ты
ведешь
себя
не
как
взрослый
мужик,
а
как
прыщавый
юнец
Kattant
lettem
én
is,
szenvedtem
épp
eleget
Я
тоже
была
сломлена,
настрадалась
достаточно
Sokszor
át
kellett,
hogy
értékeljem
az
életemet
Мне
много
раз
приходилось
переосмысливать
свою
жизнь
De
pattanj
fel
öreg
és
porold
le
magadat
szépen
Но
возьми
себя
в
руки,
старик,
и
приведи
себя
в
порядок
Másokat
olyan
nagyra
tudsz
tartani,
magadat
mért
nem?!
Ты
можешь
ставить
других
на
пьедестал,
почему
себя
не
можешь?!
Vigyázz
nehogy
szétessél
Смотри
не
развались
Attól
hogy
párat
tévedtél
От
того,
что
ты
пару
раз
ошибся
Jöhet
az
új
életcél
Может
появиться
новая
цель
в
жизни
Két
vállal
a
földön
az
élet
tré
С
двумя
плечами
на
земле,
жизнь
- это
шутка
Vigyázz
nehogy
szétessél
Смотри
не
развались
Attól
hogy
párat
tévedtél
От
того,
что
ты
пару
раз
ошибся
Jöhet
az
új
életcél
Может
появиться
новая
цель
в
жизни
Két
vállal
a
földön
az
élet
tré
С
двумя
плечами
на
земле,
жизнь
- это
шутка
Vigyázz
nehogy
szétessél
Смотри
не
развались
Attól
hogy
párat
tévedtél
От
того,
что
ты
пару
раз
ошибся
Jöhet
az
új
életcél
Может
появиться
новая
цель
в
жизни
Két
vállal
a
földön
az
élet
tré
С
двумя
плечами
на
земле,
жизнь
- это
шутка
Vigyázz
nehogy
szétessél
Смотри
не
развались
Attól
hogy
párat
tévedtél
От
того,
что
ты
пару
раз
ошибся
Jöhet
az
új
életcél
Может
появиться
новая
цель
в
жизни
Két
vállal
a
földön
az
élet
tré
С
двумя
плечами
на
земле,
жизнь
- это
шутка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Für Tibor, Szarvas Dávid
Attention! Feel free to leave feedback.