Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjala Que Corra
Lass sie laufen
Yo
te
quiero
como
eres
Ich
liebe
dich
so,
wie
du
bist
No
me
importa
tu
forma
de
ser
Deine
Art
zu
sein
ist
mir
egal
Eres
diferente
a
todas
las
mujeres
Du
bist
anders
als
alle
anderen
Frauen
Tienes
algo
especial
Du
hast
etwas
Besonderes
Que
solo
yo
puedo
ver
Das
nur
ich
sehen
kann
Pero
en
estos
días
Aber
in
diesen
Tagen
No
se
que
te
pasa
conmigo
Weiß
ich
nicht,
was
mit
dir
los
ist
mir
gegenüber
He
notado
que
ya
no
me
miras
Ich
habe
bemerkt,
dass
du
mich
nicht
mehr
ansiehst
Como
yo
te
miro
Wie
ich
dich
ansehe
Estas
destruyendo
poco
a
poco
mi
vida
Du
zerstörst
langsam
mein
Leben
Yo
que
tanto
te
quiero
Ich,
der
dich
so
sehr
liebt
Y
tu
de
mi
ya
te
olvidas
Und
du
vergisst
mich
schon
Que
te
pasa
mujer,
esto
no
puede
ser
Was
ist
los
mit
dir,
Frau,
das
kann
nicht
sein
A
veces
te
estoy
hablando
Manchmal
spreche
ich
mit
dir
Y
te
me
quedas
pensando,
en
no
sé
qué
Und
du
versinkst
in
Gedanken,
ich
weiß
nicht
woran
Si
tú
no
me
quieres
ya,
vete
Wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst,
geh
Y
no
lo
pienses
más
Und
denk
nicht
länger
darüber
nach
Te
deseo
buena
suerte
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
Ya
que
no
puedo
tenerte
Da
ich
dich
nicht
haben
kann
(Tu
estabas
pensativa)
(Du
warst
nachdenklich)
(Pensabas
que
ibas
hacer)
(Dachtest
darüber
nach,
was
du
tun
würdest)
(Y
cuando
te
di
salida)
(Und
als
ich
dich
gehen
ließ)
(Te
mandaste
a
correr)
(Bist
du
losgerannt)
No
vayas
a
pensar
que
me
engañaste
Denk
ja
nicht,
du
hättest
mich
betrogen
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Si
cuando
tu
ibas
a
pesar
de
tu
edad
Denn
als
du
kamst
Yo
venia
Maria
War
ich
schon
zurück,
Maria
(Tu
estabas
pensativa)
(Du
warst
nachdenklich)
(Pensabas
que
ibas
hacer)
(Dachtest
darüber
nach,
was
du
tun
würdest)
(Y
cuando
te
di
salida)
(Und
als
ich
dich
gehen
ließ)
(Te
mandaste
a
correr)
(Bist
du
losgerannt)
Cuando
apenas
era
jovencito
Als
ich
noch
ein
kleiner
Junge
war
Mi
mamá
me
decía
Sagte
meine
Mama
zu
mir
Mira
hijito
busca
amor
Schau,
Söhnchen,
such
die
Liebe
Y
deja
esa
mulata
Und
lass
diese
Mulattin
Que
se
quiere
marchar
Die
gehen
will
(Tu
estabas
pensativa)
(Du
warst
nachdenklich)
(Pensabas
que
ibas
hacer)
(Dachtest
darüber
nach,
was
du
tun
würdest)
(Y
cuando
te
di
salida)
(Und
als
ich
dich
gehen
ließ)
(Te
mandaste
a
correr)
(Bist
du
losgerannt)
Te
fuiste
con
el
mambo
Du
bist
mit
dem
Mambo
gegangen
(Si
ya
no
me
quiere,
que
se
vaya)
(Wenn
sie
mich
nicht
mehr
liebt,
soll
sie
gehen)
(Yo
sigo
a
la
batalla)
(Ich
kämpfe
weiter)
Seguiré
Ich
werde
weitermachen
Caminando
piango,
piango
chévere
Weitergehend
piango,
piango
chévere
(Si
ya
no
me
quiere
que
se
vaya)
(Wenn
sie
mich
nicht
mehr
liebt,
soll
sie
gehen)
(Yo
sigo
a
la
batalla)
(Ich
kämpfe
weiter)
Solamente
yo
cantaré,
Oooh,
oooh
Nur
ich
werde
singen,
Oooh,
oooh
(Si
ya
no
me
quiere
que
se
vaya)
(Wenn
sie
mich
nicht
mehr
liebt,
soll
sie
gehen)
(Yo
sigo
a
la
batalla)
(Ich
kämpfe
weiter)
(Si
ya
no
me
quiere
que
se
vaya)
(Wenn
sie
mich
nicht
mehr
liebt,
soll
sie
gehen)
(Yo
sigo
a
la
batalla)
(Ich
kämpfe
weiter)
(Si
ya
no
me
quiere
que
se
vaya)
(Wenn
sie
mich
nicht
mehr
liebt,
soll
sie
gehen)
Yo
sigo
a
la
batalla)
Ich
kämpfe
weiter)
(Si
ya
no
me
quiere
que
se
vaya)
(Wenn
sie
mich
nicht
mehr
liebt,
soll
sie
gehen)
(Yo
sigo
a
la
batalla)
(Ich
kämpfe
weiter)
Y
ojalá
que
pueda
continuar
Und
hoffentlich
kann
ich
weitermachen
Que
yo
sigo
pa'lante
sin
fallar
Denn
ich
gehe
weiter
vorwärts,
ohne
zu
scheitern
(Si
ya
no
me
quiere
que
se
vaya)
(Wenn
sie
mich
nicht
mehr
liebt,
soll
sie
gehen)
(Yo
sigo
a
la
batalla)
(Ich
kämpfe
weiter)
(Si
ya
no
me
quiere
que
se
vaya)
(Wenn
sie
mich
nicht
mehr
liebt,
soll
sie
gehen)
Seguiré
Ich
werde
weitermachen
(Yo
sigo
a
la
batalla)
(Ich
kämpfe
weiter)
Seguiré,
Seguiré
Ich
werde
weitermachen,
Ich
werde
weitermachen
(Si
ya
no
me
quiere
que
se
vaya)
(Wenn
sie
mich
nicht
mehr
liebt,
soll
sie
gehen)
(Yo
sigo
a
la
batalla)
(Ich
kämpfe
weiter)
Háblame
de
lo
que
has
encontrado
Erzähl
mir,
was
du
gefunden
hast
En
tu
largo
caminar
Auf
deinem
langen
Weg
(Si
ya
no
me
quiere
que
se
vaya)
(Wenn
sie
mich
nicht
mehr
liebt,
soll
sie
gehen)
(Yo
sigo
a
la
batalla)
(Ich
kämpfe
weiter)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tirso Duarte
Attention! Feel free to leave feedback.