Tirso Duarte - Déjala Que Corra - translation of the lyrics into German

Déjala Que Corra - Tirso Duartetranslation in German




Déjala Que Corra
Lass sie laufen
Yo te quiero como eres
Ich liebe dich so, wie du bist
No me importa tu forma de ser
Deine Art zu sein ist mir egal
Eres diferente a todas las mujeres
Du bist anders als alle anderen Frauen
Tienes algo especial
Du hast etwas Besonderes
Que solo yo puedo ver
Das nur ich sehen kann
Pero en estos días
Aber in diesen Tagen
No se que te pasa conmigo
Weiß ich nicht, was mit dir los ist mir gegenüber
He notado que ya no me miras
Ich habe bemerkt, dass du mich nicht mehr ansiehst
Como yo te miro
Wie ich dich ansehe
Estas destruyendo poco a poco mi vida
Du zerstörst langsam mein Leben
Yo que tanto te quiero
Ich, der dich so sehr liebt
Y tu de mi ya te olvidas
Und du vergisst mich schon
Que te pasa mujer, esto no puede ser
Was ist los mit dir, Frau, das kann nicht sein
A veces te estoy hablando
Manchmal spreche ich mit dir
Y te me quedas pensando, en no qué
Und du versinkst in Gedanken, ich weiß nicht woran
Si no me quieres ya, vete
Wenn du mich nicht mehr liebst, geh
Y no lo pienses más
Und denk nicht länger darüber nach
Te deseo buena suerte
Ich wünsche dir viel Glück
Ya que no puedo tenerte
Da ich dich nicht haben kann
(Tu estabas pensativa)
(Du warst nachdenklich)
(Pensabas que ibas hacer)
(Dachtest darüber nach, was du tun würdest)
(Y cuando te di salida)
(Und als ich dich gehen ließ)
(Te mandaste a correr)
(Bist du losgerannt)
No vayas a pensar que me engañaste
Denk ja nicht, du hättest mich betrogen
No, no, no
Nein, nein, nein
Si cuando tu ibas a pesar de tu edad
Denn als du kamst
Yo venia Maria
War ich schon zurück, Maria
(Tu estabas pensativa)
(Du warst nachdenklich)
(Pensabas que ibas hacer)
(Dachtest darüber nach, was du tun würdest)
(Y cuando te di salida)
(Und als ich dich gehen ließ)
(Te mandaste a correr)
(Bist du losgerannt)
Cuando apenas era jovencito
Als ich noch ein kleiner Junge war
Mi mamá me decía
Sagte meine Mama zu mir
Mira hijito busca amor
Schau, Söhnchen, such die Liebe
Y deja esa mulata
Und lass diese Mulattin
Que se quiere marchar
Die gehen will
(Tu estabas pensativa)
(Du warst nachdenklich)
(Pensabas que ibas hacer)
(Dachtest darüber nach, was du tun würdest)
(Y cuando te di salida)
(Und als ich dich gehen ließ)
(Te mandaste a correr)
(Bist du losgerannt)
Te fuiste con el mambo
Du bist mit dem Mambo gegangen
(Si ya no me quiere, que se vaya)
(Wenn sie mich nicht mehr liebt, soll sie gehen)
Como!
Wie!
(Yo sigo a la batalla)
(Ich kämpfe weiter)
Seguiré
Ich werde weitermachen
Caminando piango, piango chévere
Weitergehend piango, piango chévere
(Si ya no me quiere que se vaya)
(Wenn sie mich nicht mehr liebt, soll sie gehen)
Como!
Wie!
(Yo sigo a la batalla)
(Ich kämpfe weiter)
Solamente yo cantaré, Oooh, oooh
Nur ich werde singen, Oooh, oooh
(Si ya no me quiere que se vaya)
(Wenn sie mich nicht mehr liebt, soll sie gehen)
Seguro!
Sicher!
(Yo sigo a la batalla)
(Ich kämpfe weiter)
Como!
Wie!
(Si ya no me quiere que se vaya)
(Wenn sie mich nicht mehr liebt, soll sie gehen)
(Yo sigo a la batalla)
(Ich kämpfe weiter)
(Si ya no me quiere que se vaya)
(Wenn sie mich nicht mehr liebt, soll sie gehen)
Como no!
Aber sicher!
Yo sigo a la batalla)
Ich kämpfe weiter)
(Si ya no me quiere que se vaya)
(Wenn sie mich nicht mehr liebt, soll sie gehen)
Mira!
Schau!
(Yo sigo a la batalla)
(Ich kämpfe weiter)
Y ojalá que pueda continuar
Und hoffentlich kann ich weitermachen
Que yo sigo pa'lante sin fallar
Denn ich gehe weiter vorwärts, ohne zu scheitern
(Si ya no me quiere que se vaya)
(Wenn sie mich nicht mehr liebt, soll sie gehen)
(Yo sigo a la batalla)
(Ich kämpfe weiter)
Si!
Ja!
(Si ya no me quiere que se vaya)
(Wenn sie mich nicht mehr liebt, soll sie gehen)
Seguiré
Ich werde weitermachen
(Yo sigo a la batalla)
(Ich kämpfe weiter)
Seguiré, Seguiré
Ich werde weitermachen, Ich werde weitermachen
Como no
Aber sicher
(Si ya no me quiere que se vaya)
(Wenn sie mich nicht mehr liebt, soll sie gehen)
Tu veras
Du wirst sehen
(Yo sigo a la batalla)
(Ich kämpfe weiter)
Háblame de lo que has encontrado
Erzähl mir, was du gefunden hast
En tu largo caminar
Auf deinem langen Weg
(Si ya no me quiere que se vaya)
(Wenn sie mich nicht mehr liebt, soll sie gehen)
Cuéntame!
Erzähl mir!
(Yo sigo a la batalla)
(Ich kämpfe weiter)
Cuéntame!
Erzähl mir!





Writer(s): Tirso Duarte


Attention! Feel free to leave feedback.