Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before I Fled
Bevor ich floh
Call
the
Priest,
holy
water
on
her
head,
on
her
head
Ruf
den
Priester,
Weihwasser
auf
ihren
Kopf,
auf
ihren
Kopf
I
got
to
leave
before
I'm
dead,
before
I'm
dead
Ich
muss
gehen,
bevor
ich
sterbe,
bevor
ich
sterbe
I
gave
you
a
kiss
before
I
fled,
before
I
fled
Ich
gab
dir
einen
Kuss,
bevor
ich
floh,
bevor
ich
floh
I
followed
blindly
but
you
saw
that
I
was
scared
Ich
folgte
blind,
doch
du
sahst
meine
Angst
It's
just
red
in
her
eye,
eye
Nur
Rot
in
ihrem
Auge,
Auge
And
it
takes
two
to
tango,
one
just
to
die,
die
Zwei
braucht's
für
Tango,
einer
stirbt
nur,
stirbt
Yeah,
I
met
the
father
and
he
said
it
wants
my
life
Ja,
traf
den
Vater,
er
sagte,
es
will
mein
Leben
But
we
need
each
other
so
it's
hard
to
comply
Doch
wir
brauchen
uns,
schwer
zu
gehorchen
Yeah,
I
know
you
possessed
but
I
need
to
confess
Ja,
ich
weiß
du
bist
besessen,
doch
ich
muss
beichten
So
that
I
can
be
free
of
these
sins
on
my
chest
Um
frei
zu
sein
von
diesen
Sünden
auf
der
Brust
Call
the
Priest,
holy
water
on
her
head,
on
her
head
Ruf
den
Priester,
Weihwasser
auf
ihren
Kopf,
auf
ihren
Kopf
I
got
to
leave
before
I'm
dead,
before
I'm
dead
Ich
muss
gehen,
bevor
ich
sterbe,
bevor
ich
sterbe
I
gave
you
a
kiss
before
I
fled,
before
I
fled
Ich
gab
dir
einen
Kuss,
bevor
ich
floh,
bevor
ich
floh
I
followed
blindly
but
you
saw
that
I
was
scared
Ich
folgte
blind,
doch
du
sahst
meine
Angst
I'm
not
gonna
lie,
I
get
scared
when
it's
only
us
Ich
lüg
nicht,
ich
fürchte
mich,
wenn
wir
allein
sind
And
it
was
so
hard
for
me
dealing
with
love
and
lust
So
schwer
fiel
mir
der
Umgang
mit
Liebe
und
Lust
And
it
was
so
hard
to
focus
so
baby
I
had
to
show
off
Konnte
mich
nicht
konzentrieren,
also
musste
ich
protzen
After
the
priest
had
told
us
that
you
were
possessed,
I
rode
off
Nachdem
der
Priester
sagte,
du
seist
besessen,
ritt
ich
fort
Baby
I'm
back
now,
tell
me
that
you
didn't
forget
how
Baby,
ich
bin
zurück,
sag,
du
hast
nicht
verlernt
wie
The
Good
things,
only
thing
you
remember,
is
that
you
were
let
down
Die
guten
Dinge,
du
erinnerst
dich
nur
an
Enttäuschung
Call
the
Priest,
holy
water
on
her
head,
on
her
head
Ruf
den
Priester,
Weihwasser
auf
ihren
Kopf,
auf
ihren
Kopf
I
got
to
leave
before
I'm
dead,
before
I'm
dead
Ich
muss
gehen,
bevor
ich
sterbe,
bevor
ich
sterbe
I
gave
you
a
kiss
before
I
fled,
before
I
fled
Ich
gab
dir
einen
Kuss,
bevor
ich
floh,
bevor
ich
floh
I
followed
blindly
but
you
saw
that
I
was
scared
Ich
folgte
blind,
doch
du
sahst
meine
Angst
And
it
was
so
hard
for
me
Und
es
war
so
schwer
für
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Tisan Usman
Attention! Feel free to leave feedback.