Lyrics and translation Tiscore - Million Moments
There's
a
shift
in
the
air
В
воздухе
что-то
изменилось.
As
we
pull
on
the
hands
of
time
Когда
мы
тянем
за
руки
время
Of
the
world
disapears
(Disapears)
Из
мира
исчезает
(исчезает)
Then
all
the
waves
rearrange
Затем
все
волны
меняются
местами.
And
collide
in
the
starlit
sky
И
столкнемся
в
звездном
небе.
All
these
minutes
I
was
on
you
(On
you)
Все
эти
минуты
я
был
на
тебе
(на
тебе).
Everytime
I
fall
into
Каждый
раз,
когда
я
падаю
в
...
More
than
a
million
moments
Больше,
чем
миллион
мгновений.
A
million
moments
Миллион
мгновений
...
Every
second
here
with
you
Каждую
секунду
здесь
с
тобой.
Is
like
a
million
moments
Это
как
миллион
мгновений.
A
million
moments
Миллион
мгновений
...
Everytime
I
fall
into
Каждый
раз,
когда
я
падаю
в
...
More
than
a
million
moments
Больше,
чем
миллион
мгновений.
A
million
moments
Миллион
мгновений
...
Every
second
here
with
you
Каждую
секунду
здесь
с
тобой.
Is
like
a
million
moments
Это
как
миллион
мгновений.
A
million
moments
Миллион
мгновений
...
And
we're
holding
on
И
мы
держимся.
To
turn
off
the
time
Чтобы
выключить
время
Everytime
I
fall
into
Каждый
раз,
когда
я
падаю
в
...
More
than
a
million
moments
Больше,
чем
миллион
мгновений.
A
million
moments
Миллион
мгновений
...
So
we
dive
into
the
dark
И
мы
ныряем
в
темноту.
Into
the
night
and
I
feel
that
spark
В
ночь,
и
я
чувствую
эту
искру.
As
we
turn
into
more
По
мере
того
как
мы
превращаемся
в
нечто
большее
Than
we
knew
(We
knew)
Чем
мы
знали
(мы
знали).
And
these
around
А
эти
вокруг
...
Hasn't
revolved
all
the
lights
Не
вращались
все
огни.
Burning
in
slow
motion
Горение
в
замедленной
съемке
And
dissolving
into
the
blue
И
растворяется
в
синеве.
Everytime
I
fall
into
Каждый
раз,
когда
я
падаю
в
...
More
than
a
million
moments
Больше,
чем
миллион
мгновений.
A
million
moments
Миллион
мгновений
...
Every
second
here
with
you
Каждую
секунду
здесь
с
тобой.
Is
like
a
million
moments
Это
как
миллион
мгновений.
A
million
moments
Миллион
мгновений
...
Everytime
I
fall
into
Каждый
раз,
когда
я
падаю
в
...
More
than
a
million
moments
Больше,
чем
миллион
мгновений.
A
million
moments
Миллион
мгновений
...
Every
second
here
with
you
Каждую
секунду
здесь
с
тобой.
Is
like
a
million
moments
Это
как
миллион
мгновений.
A
million
moments
Миллион
мгновений
...
And
we're
holding
on
И
мы
держимся.
To
turn
off
the
time
Чтобы
выключить
время
Everytime
I
fall
into
Каждый
раз,
когда
я
падаю
в
...
More
than
a
million
moments
Больше,
чем
миллион
мгновений.
A
million
moments
Миллион
мгновений
...
Every
second
here
with
you,
yeah
Каждую
секунду
здесь,
с
тобой,
да
Every
second
here
with
you,
yeah
Каждую
секунду
здесь,
с
тобой,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malte Kuhn, Ben Galliers, Timon Schaper
Attention! Feel free to leave feedback.