Lyrics and translation Tisin - Hizo Pop - Jungle Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hizo Pop - Jungle Mix
Громкий хлопок - Джунгли микс
Tan
triste
me
viste
Ты
видел
меня
таким
грустным.
Esta
tormenta
ya
es
inevitable
Эта
буря
уже
неизбежна.
¿Nos
sirve
decir
que
Есть
ли
смысл
говорить,
Habrá
alguna
manera
de
arreglarle?
Что
есть
какой-то
способ
это
исправить?
Tenía
los
labios
rotos
y
ahora
están
secos
sin
tus
besos
Мои
губы
были
потрескавшимися,
а
теперь
и
вовсе
засохли
без
твоих
поцелуев.
Te
seguiré
extrañando
mañana
al
igual
que
hoy
Я
буду
скучать
по
тебе
завтра
так
же,
как
и
сегодня.
Ya
no
sé
ni
quien
soy,
ni
qué
hago
ni
donde
voy
Я
больше
не
знаю,
кто
я,
что
я
делаю
и
куда
иду.
(Ya
no
sé
ni
quien
soy,
ni
qué
hago
ni
donde
voy)
(Я
больше
не
знаю,
кто
я,
что
я
делаю
и
куда
иду.)
Soy
el
vagabundo
que
perdió
a
su
dama
Я
бродяга,
потерявший
свою
королеву.
Que
el
mundo
sea
testigo
de
quién
te
ama
Пусть
весь
мир
станет
свидетелем
моей
любви
к
тебе.
Te
tomaste
en
serio
el
papel
de
mala
Ты
слишком
вжилась
в
роль
злодейки.
Me
reemplazaste
en
menos
de
una
semana
Ты
заменила
меня
меньше,
чем
за
неделю.
Hizo
pop,
nuestro
amor
Громкий
хлопок
- и
нашей
любви
конец.
Sin
querer
desapareció
Она
исчезла
нечаянно.
¿Qué
pasó?,
¿Se
acabó?
Что
случилось?
Всё
кончено?
Tengo
un
miedo
a
querer,
un
gran
miedo
a
tener
Я
боюсь
любить,
боюсь
иметь
Algo
tan
valioso
que
pueda
perder
Что-то
настолько
ценное,
что
могу
потерять.
No
sé
que
hacer,
pues
ya
pensaba
qué
Не
знаю,
что
делать,
ведь
я
уже
думал,
что
Tu
eras
la
calma
tras
lluvias
que
pasé
Ты
- это
штиль
после
всех
бурь,
что
я
пережил.
Quiero
que
sepas
que
toavía
te
quiero
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Sin
tí
mi
rumbo
no
está
nada
claro
Без
тебя
мой
путь
совсем
не
ясен.
No
sé
porqué
de
nuevo
en
este
juego
Не
знаю,
почему
мы
снова
играем
в
эту
игру:
Sin
dormir
y
varios
días
sin
hablarnos
Бессонные
ночи
и
дни,
когда
мы
не
разговариваем.
No
podemos
por
siempre
evitarnos
Мы
не
можем
вечно
избегать
друг
друга.
Solo
quiero
que
me
des
mi
espacio
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
дала
мне
немного
пространства.
Pero
tampoco
quiero
estar
lejos
Но
я
не
хочу
быть
далеко.
Si
soy
poco
tú
dime
y
me
marcho
Если
я
тебе
не
нужен,
просто
скажи,
и
я
уйду.
Hizo
pop,
nuestro
amor
Громкий
хлопок
- и
нашей
любви
конец.
Sin
querer
desapareció
Она
исчезла
нечаянно.
¿Qué
pasó?,
¿Se
acabó?
Что
случилось?
Всё
кончено?
Esa
llama
se
nos
apagó
Наше
пламя
погасло.
No
fui
yo
el
que
mentí
Не
я
солгал.
Pero
si
he
de
decir
Но
если
быть
до
конца
честным,
No
fui
yo
el
que
me
fui
Не
я
ушёл.
Pero
te
extraño
al
fin
Но
в
конце
концов,
я
скучаю
по
тебе.
Quiero
que
estés
aquí
Хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Aunque
sea
para
mentir
Даже
если
бы
это
было
ложью.
Quiero
que
estés
aquí
Хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Aunque
sea
para
mentir
Даже
если
бы
это
было
ложью.
Hizo
pop,
nuestro
amor
Громкий
хлопок
- и
нашей
любви
конец.
Sin
querer
desapareció
Она
исчезла
нечаянно.
¿Qué
pasó?,
¿Se
acabó?
Что
случилось?
Всё
кончено?
Esa
llama
se
nos
apagó
Наше
пламя
погасло.
Hizo
pop,
nuestro
amor
Громкий
хлопок
- и
нашей
любви
конец.
Hizo
pop,
nuestro
amor
Громкий
хлопок
- и
нашей
любви
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.