Lyrics and translation Tisin - Palabras Vacías, Promesas Tiradas - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palabras Vacías, Promesas Tiradas - Radio Edit
Пустые Слова, Брошенные Обещания - Радио Версия
La
monotonía
nos
cansó,
¿O
quizás
no?
Нас
утомила
монотонность,
или
нет?
Nos
cansó
tu
incapacidad
para
ser
mejor
Нас
утомила
твоя
неспособность
стать
лучше.
Yo
puse
fuerza
y
plenamente
quise
cambiar
Я
старался
изо
всех
сил
и
искренне
хотел
измениться,
Para
buscar
un
bienestar
y
que
pudiéramos
durar
Чтобы
найти
благополучие
и
быть
вместе.
¿Y
qué
pasa?
Me
di
cuenta
de
que
yo
no
era
el
problema
И
что
же?
Я
понял,
что
проблема
не
во
мне.
Te
daba
tanto
amor
pero
tú
solo
lo
evitabas
Я
дарил
тебе
столько
любви,
но
ты
лишь
избегала
ее.
Gasté
tiempo
y
dinero,
te
di
tantas
monedas
Я
тратил
время
и
деньги,
дарил
тебе
столько
монет,
Mi
confianza
traicionabas,
pero
siempre
a
mis
espaldas
А
ты
предавала
мое
доверие,
всегда
за
моей
спиной.
Y
ahora
dí
que
soy
el
malo
de
esta
historia
И
теперь
говоришь,
что
я
злодей
в
этой
истории,
Cuando
sabes
bien
que
lo
di
todo
por
ti
Хотя
прекрасно
знаешь,
что
я
отдал
тебе
всего
себя.
Tu
partida
fue
tan
satisfactoria
Твой
уход
был
таким
долгожданным,
Que
no
te
extrañaría
ni
aunque
me
pagaran
cien
mil
Что
я
бы
не
удивился,
даже
если
бы
мне
заплатили
сто
тысяч.
Estuve
sujeto,
y
esclavo
de
tus
cadenas
Я
был
скован,
был
рабом
твоих
цепей,
Pero
ya
me
solté,
y
ahora
nada
me
frena
Но
я
освободился,
и
теперь
меня
ничто
не
остановит.
Tus
palabras
para
mí
no
significaban
nada
Твои
слова
ничего
для
меня
не
значили,
Pero
sí
me
arrepentí
de
que
fueras
en
quien
confiaba
Но
я
жалею,
что
доверился
тебе.
Palabras
vacías,
promesas
tiradas
Пустые
слова,
брошенные
обещания,
Nada
más
que
días
que
desperdiciaba
Лишь
потраченные
впустую
дни,
Cuando
estaba
contigo
y
en
ti
confiaba
Когда
я
был
с
тобой
и
доверял
тебе.
De
ti
me
despido
ya
que
sé
que
no
me
amas
Я
прощаюсь
с
тобой,
ведь
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь.
Palabras
vacías,
promesas
tiradas
Пустые
слова,
брошенные
обещания,
Nada
más
que
días
que
desperdiciaba
Лишь
потраченные
впустую
дни,
Cuando
estaba
contigo
y
en
ti
confiaba
Когда
я
был
с
тобой
и
доверял
тебе.
Me
vengaré
de
ti
de
una
forma
despiadada
Я
отомщу
тебе
самым
безжалостным
образом.
Estamos
al
lado
del
río,
y
ya
es
de
noche
Мы
стоим
на
берегу
реки,
уже
ночь,
Con
este
clima
frío,
ya
he
estacionado
el
coche
В
эту
холодную
погоду
я
припарковал
машину.
Estoy
seguro
de
que
de
este
modo
me
desconoces
Я
уверен,
что
сейчас
ты
меня
не
узнаешь,
Pero
soy
precavido,
tengo
mis
precauciones
Но
я
предусмотрителен,
я
принял
меры
предосторожности.
Grita,
llora,
es
más,
te
voy
a
ayudar
Кричи,
плачь,
я
даже
помогу
тебе:
"¡Ayuda,
esta
persona
loca
me
quiere
atacar!"
"Помогите,
этот
сумасшедший
хочет
напасть
на
меня!"
¿No
lo
entiendes?
Nadie
aquí
puede
escucharte
Неужели
ты
не
понимаешь?
Здесь
тебя
никто
не
услышит.
No
quiero
que
vuelvas
a
ver
otro
amanecer
jamás
Я
не
хочу,
чтобы
ты
еще
когда-нибудь
увидела
рассвет.
¡SOLO
MUERE
DE
UNA
...
VEZ!
ПРОСТО
УМРИ
...
НЕМЕДЛЕННО!
Palabras
vacías,
promesas
tiradas
Пустые
слова,
брошенные
обещания,
Nada
más
que
días
que
desperdiciaba
Лишь
потраченные
впустую
дни,
Cuando
estaba
contigo
y
en
ti
confiaba
Когда
я
был
с
тобой
и
доверял
тебе.
De
ti
me
despido
ya
que
sé
que
no
me
amas
Я
прощаюсь
с
тобой,
ведь
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь.
Palabras
vacías,
promesas
tiradas
Пустые
слова,
брошенные
обещания,
Nada
más
que
días
que
desperdiciaba
Лишь
потраченные
впустую
дни,
Cuando
estaba
contigo
y
en
ti
confiaba
Когда
я
был
с
тобой
и
доверял
тебе.
Me
vengaré
de
ti
de
una
forma
despiadada
Я
отомщу
тебе
самым
безжалостным
образом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.