Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Jugar Un Juego (El Juego del Miedo, Pt. II)
Ich will ein Spiel spielen (Das Spiel der Angst, Teil II)
Quiero
jugar
a
un
juego
Ich
will
ein
Spiel
spielen.
Lo
que
te
ha
llevado
a
esta
situación
ha
sido
tu
propio
comportamiento
Was
dich
in
diese
Situation
gebracht
hat,
war
dein
eigenes
Verhalten.
Tus
patéticos
amigos
hacen
todo
lo
que
les
dices
Deine
erbärmlichen
Freunde
tun
alles,
was
du
ihnen
sagst.
Por
tanto,
tú
serás
el
único
que
tendrá
la
posibilidad
de
salvarlos
a
ellos
Daher
wirst
du
der
Einzige
sein,
der
die
Möglichkeit
hat,
sie
zu
retten.
Y
hoy
aprenderás
que
por
dentro
todos
somos
del
mismo
color
Und
heute
wirst
du
lernen,
dass
wir
innerlich
alle
die
gleiche
Farbe
haben.
Para
evitar
que
eso
ocurra,
tienes
que
despegarte
del
asiento
Um
das
zu
verhindern,
musst
du
dich
von
dem
Sitz
losreißen,
Al
que
estás
encolado
an
dem
du
festgeklebt
bist.
Pero
nada
se
obtiene
sin
sacrificios
Aber
nichts
bekommt
man
ohne
Opfer.
Vivir
o
morir,
tú
decides
Leben
oder
sterben,
du
entscheidest.
Para
demostrar
tu
condición
de
superviviente
Um
deinen
Überlebenswillen
zu
beweisen,
Tendrás
que
superar
una
prueba
musst
du
eine
Prüfung
bestehen,
Que
debería
serte
familiar
die
dir
bekannt
vorkommen
sollte.
Se
supone
que
ya
sobreviviste
una
vez
Es
wird
angenommen,
dass
du
schon
einmal
überlebt
hast.
Soy
el
espiral
de
este
rompecabezas
Ich
bin
die
Spirale
dieses
Puzzles.
Estás
aquí
de
nuevo,
me
cansé
de
gentilezas
Du
bist
wieder
hier,
ich
habe
die
Freundlichkeiten
satt.
Te
crees
superior,
siempre
juzgando
a
los
demás
Du
hältst
dich
für
überlegen,
urteilst
immer
über
andere,
Pero
hoy
aprenderás
por
las
malas,
ya
no
por
buenas
aber
heute
wirst
du
es
auf
die
harte
Tour
lernen,
nicht
mehr
auf
die
nette
Art.
Mil
oportunidades
tuviste
para
cambiar
Tausend
Gelegenheiten
hattest
du,
dich
zu
ändern.
Siempre
hiciste
caso
omiso,
ahora
esta
es
tu
sentencia
Du
hast
es
immer
ignoriert,
jetzt
ist
das
dein
Urteil.
Verdades
sin
piedad,
tú
no
puedes
escapar
Wahrheiten
ohne
Gnade,
du
kannst
nicht
entkommen.
Sé
sumiso
y
tan
solo
cumple
tu
penitencia
Sei
unterwürfig
und
erfülle
einfach
deine
Buße.
Nunca
hubo
nada
destacable
en
ti
Es
gab
nie
etwas
Besonderes
an
dir.
Siempre
fuiste
reemplazable,
un
peón,
nada
importante
Du
warst
immer
ersetzbar,
ein
Bauer,
nichts
Wichtiges.
Con
un
grupo
de
amigos
tóxicos,
me
suena
lógico
Mit
einer
Gruppe
toxischer
Freunde,
klingt
es
für
mich
logisch,
Que
exista
una
justicia
por
todo
lo
que
viví
dass
es
eine
Gerechtigkeit
für
alles
gibt,
was
ich
erlebt
habe.
Y
lo
que
vivimos
las
víctimas
de
tus
acciones
Und
was
wir,
die
Opfer
deiner
Taten,
erlebt
haben.
Ahora
esta
es
tu
penitencia,
tú
solo
cumple
tu
sentencia
Jetzt
ist
das
deine
Buße,
erfülle
einfach
dein
Urteil.
Ten
presente
que
solamente
quiero
darte
lecciones
Denk
daran,
dass
ich
dir
nur
Lektionen
erteilen
will
Y
enseñarte
que
cada
acto
tiene
su
consecuencia
und
dir
zeigen
will,
dass
jede
Handlung
ihre
Konsequenzen
hat.
Quiero
jugar
un
juego
Ich
will
ein
Spiel
spielen.
¿Qué
esperaban,
si
jugaban
con
el
fuego?
Was
habt
ihr
erwartet,
wenn
ihr
mit
dem
Feuer
spielt?
No
me
voy
a
quedar
callado
por
todo
lo
que
he
pasado
Ich
werde
nicht
schweigen
über
alles,
was
ich
durchgemacht
habe.
Vivir
o
morir,
esto
ustedes
se
lo
han
buscado
Leben
oder
sterben,
das
habt
ihr
euch
selbst
zuzuschreiben.
Simplemente
quiero
jugar
un
juego
Ich
will
einfach
nur
ein
Spiel
spielen.
¿Qué
esperaban,
si
jugaban
con
el
fuego?
Was
habt
ihr
erwartet,
wenn
ihr
mit
dem
Feuer
spielt?
No
me
voy
a
quedar
callado
por
todo
lo
que
he
pasado
Ich
werde
nicht
schweigen
über
alles,
was
ich
durchgemacht
habe.
Vivir
o
morir,
esto
ustedes
se
lo
han
buscado
Leben
oder
sterben,
das
habt
ihr
euch
selbst
zuzuschreiben.
Yo
nunca
fui
como
ustedes
Ich
war
nie
wie
ihr.
Nunca
me
aproveché
de
la
confianza
de
alguien
más
Ich
habe
nie
das
Vertrauen
einer
anderen
Person
ausgenutzt.
Ahora
vienen,
agreden
y
retroceden
Jetzt
kommt
ihr,
greift
an
und
zieht
euch
zurück.
Solo
valientes
por
las
redes,
la
fianza
es
que
maduren
ya
Nur
mutig
in
den
Netzwerken,
die
Kaution
ist,
dass
ihr
endlich
erwachsen
werdet.
Yo
tengo
cosas
de
ustedes
que
nunca
revelé
Ich
habe
Dinge
über
euch,
die
ich
nie
preisgegeben
habe.
¿Por
qué
sí
tuvo
que
ser
al
revés?
Warum
musste
es
andersherum
sein?
Con
acusaciones
de
las
que
me
callé
Mit
Anschuldigungen,
über
die
ich
geschwiegen
habe.
Pero
pasó
el
tiempo
y
de
eso
me
cansé
Aber
die
Zeit
verging
und
ich
hatte
es
satt.
Con
indirectas
en
sus
obras,
las
noté
Mit
Anspielungen
in
euren
Werken,
habe
ich
sie
bemerkt.
¿Quieren
tirarme?,
entonces
háganlo
de
frente
Wollt
ihr
mich
fertigmachen?
Dann
tut
es
doch
direkt.
Les
hablo
a
ustedes,
pen-
Ich
spreche
zu
euch,
Pen-
Y
a
todo
su
grupito
de
deficientes
und
zu
eurer
ganzen
Gruppe
von
Minderbemittelten.
Pero
el
tiempo
pasará
y
ya
la
cuenta
se
darán
Aber
die
Zeit
wird
vergehen
und
ihr
werdet
es
merken,
De
que
solo
desperdician
tiempo
haciendo
eso
dass
ihr
nur
Zeit
damit
verschwendet,
so
etwas
zu
tun.
En
esa
comunidad
llena
de
toxicidad
In
dieser
Gemeinschaft
voller
Toxizität,
Y
verán
lo
que
perdieron
en
el
proceso
und
ihr
werdet
sehen,
was
ihr
dabei
verloren
habt.
Admito
que
en
pasado,
yo
también
fui
un
idiota
Ich
gebe
zu,
dass
ich
in
der
Vergangenheit
auch
ein
Idiot
war.
Pero
supe
avanzar
y
todo
eso
dejarlo
atrás
Aber
ich
habe
gelernt,
voranzukommen
und
all
das
hinter
mir
zu
lassen.
Ustedes
siguen
tropezando
con
la
misma
roca
Ihr
stolpert
immer
wieder
über
denselben
Stein.
Siendo
menor
que
ustedes
he
sabido
madurar
Obwohl
ich
jünger
bin
als
ihr,
habe
ich
es
geschafft,
erwachsen
zu
werden.
Dicen
que
solo
lo
hacen
por
diversión
Ihr
sagt,
ihr
macht
es
nur
zum
Spaß.
Y
si
alguien
de
su
grupo
se
va,
lo
atacan
en
manada
Und
wenn
jemand
aus
eurer
Gruppe
geht,
greift
ihr
ihn
im
Rudel
an.
¿Recuerdan
a
mi
amigo
que
uno
de
ustedes
manipuló?
Erinnert
ihr
euch
an
meinen
Freund,
den
eine
von
euch
manipuliert
hat?
Al
menos
se
dio
cuenta
y
fue
capaz
de
dar
la
cara
Zumindest
hat
er
es
bemerkt
und
war
in
der
Lage,
sich
zu
stellen.
Su
actitud
es
molesta,
aunque
quizás
no
en
su
mente
Eure
Haltung
ist
nervig,
auch
wenn
es
euch
vielleicht
nicht
bewusst
ist.
Aquí
gente
honesta,
ustedes
son
frustrantes
Hier
sind
ehrliche
Leute,
ihr
seid
frustrierend.
Han
caído
en
el
error
más
común
del
ignorante
Ihr
seid
in
den
häufigsten
Fehler
des
Ignoranten
verfallen,
Que
piensa
que
el
humor
es
reírse
de
la
gente
der
denkt,
dass
Humor
darin
besteht,
sich
über
Leute
lustig
zu
machen.
Pero
si
es
al
revés,
de
nuevo
la
cosa
cambia
Aber
wenn
es
andersherum
ist,
ändert
sich
die
Sache
wieder.
Lo
atacan
en
manada
de
una
forma
tan
sectaria
Ihr
greift
ihn
im
Rudel
auf
eine
so
sektenartige
Weise
an.
A
mí
no
me
da
miedo
decir
lo
que
me
da
la
gana
Ich
habe
keine
Angst
zu
sagen,
was
mir
in
den
Sinn
kommt.
Que
vengan
si
se
atreven,
pero
que
sí
den
la
cara
Sie
sollen
kommen,
wenn
sie
sich
trauen,
aber
sie
sollen
sich
auch
stellen.
Quiero
jugar
un
juego
Ich
will
ein
Spiel
spielen.
¿Qué
esperaban,
si
jugaban
con
el
fuego?
Was
habt
ihr
erwartet,
wenn
ihr
mit
dem
Feuer
spielt?
No
me
voy
a
quedar
callado
por
todo
lo
que
he
pasado
Ich
werde
nicht
schweigen
über
alles,
was
ich
durchgemacht
habe.
Vivir
o
morir,
esto
ustedes
se
lo
han
buscado
Leben
oder
sterben,
das
habt
ihr
euch
selbst
zuzuschreiben.
Simplemente
quiero
jugar
un
juego
Ich
will
einfach
nur
ein
Spiel
spielen.
¿Qué
esperaban,
si
jugaban
con
el
fuego?
Was
habt
ihr
erwartet,
wenn
ihr
mit
dem
Feuer
spielt?
No
me
voy
a
quedar
callado
por
todo
lo
que
he
pasado
Ich
werde
nicht
schweigen
über
alles,
was
ich
durchgemacht
habe.
Vivir
o
morir,
esto
ustedes
se
lo
han
buscado
Leben
oder
sterben,
das
habt
ihr
euch
selbst
zuzuschreiben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.