Tisin - Sin Fin - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Tisin - Sin Fin




Sin Fin
Endlos
Uh, la oveja negra pa tó's
Uh, das schwarze Schaf für alle
Hazte a un lao', vieja, ha llegado el cabrón
Geh aus dem Weg, Alte, der Mistkerl ist da
Uh, Que halle al gado (en portugués, ganadero) que estorbó
Uh, dass er die Herde (auf Portugiesisch, Viehzüchter) fand, die störte
Yo soy la bomba que a mil grados estalló
Ich bin die Bombe, die bei tausend Grad explodierte
Bro, ni a mi grado ni a mi level
Bro, weder auf meinem Niveau noch auf meinem Level
No, Han migrado, pues no pueden
Nein, sie sind abgewandert, weil sie es nicht können
Uh, admirado por quien quiere
Uh, bewundert von dem, der es will
Pues han mirado lo que este chico tiene
Denn sie haben gesehen, was dieser Junge hat
Un puto talento para escribir
Ein verdammtes Talent zum Schreiben
Total, le entro para divertir-me
Total, ich mache mit, um mich zu amüsieren
Nota lento ¿Que viene a decir?
Beachte langsam, was will er sagen?
-"No talento"- Que bien me lo di-ce
-"Kein Talent"- Wie gut er es mir sag-te
Y sin servilleta me encuentro limpio
Und ohne Serviette bin ich sauber
Lo único sucio es mi letra concreta
Das einzig Schmutzige ist mein konkreter Text
Que concreta al mundo y contempla completa
Der die Welt konkretisiert und sie vollständig betrachtet
La meta buscada, está casi alcanzada
Das gesuchte Ziel ist fast erreicht
Busca hadas, ya no te sirve de ná'
Such Feen, es nützt dir nichts mehr
La estaca está acá alzada, hacia toa' la calzada
Der Pfahl ist hier erhoben, zu der ganzen Straße hin
Lamenta el saber de mi poder mental
Du bedauerst es, von meiner mentalen Kraft zu wissen
Motherfocka, no pierdas el enfoque
Motherfucker, verlier nicht den Fokus
Foca, el poder me ha amparado
Robbe, die Macht hat mich beschützt
¿Por qué?, pues nunca me han parado
Warum? Weil sie mich nie aufgehalten haben
No hombre, que se recuerde mi nombre
Nein Mann, mein Name soll in Erinnerung bleiben
Ya no son horas, son bandas sonoras
Es sind keine Stunden mehr, es sind Soundtracks
De aquí hasta Sonora, mi amor
Von hier bis Sonora, meine Liebe
Y Aunque en lo que hago sobras, que no me nombras
Und obwohl du in dem, was ich tue, überflüssig bist, weiß ich, dass du mich nicht erwähnst
Aún queda gozo en mis obras, cabrón
Es gibt noch Freude in meinen Werken, Mistkerl
No soy un comandante
Ich bin kein Kommandant
Mi rap un coma andante
Mein Rap ein wandelndes Koma
¿Que quieres tratar de bajarme?, adelan-
Du willst versuchen, mich runterzuziehen?, vor-
Te descartas, no me des cartas pa lanzarte
Wärts, du scheidest aus, gib mir keine Karten, um dich zu werfen
Fuera, soy una fiera
Raus, ich bin ein Raubtier
Para quien fue racional
Für den, der rational war
Piensan que me afecta tanta mierda
Sie denken, dass mich so viel Scheiße berührt
Pero en el tatami yo he venido a ganar
Aber auf der Tatami bin ich gekommen, um zu gewinnen
Perfecto, forma debida
Perfekt, richtige Form
Yo impongo normas de vida
Ich setze Lebensnormen
Rimando, en la rima ando
Reimend, im Reim bin ich
Tan tonto quien no ve lo tanto que he despegado
So dumm, wer nicht sieht, wie sehr ich abgehoben habe
Mira, estás en la mira
Schau, du bist im Visier
Mi razón corazón y buena vida
Mein Verstand, Herz und gutes Leben
Este flow vale más que tu vida más IVA
Dieser Flow ist mehr wert als dein Leben plus Mehrwertsteuer
Y en el show consigo subida masiva
Und in der Show bekomme ich einen massiven Aufstieg
Dicen que estoy loco, loco
Sie sagen, ich bin verrückt, verrückt
Pero a Morelia en el mapa lo coloco
Aber ich setze Morelia auf die Karte
Richi, literal "R Derrumba"
Richi, wörtlich "R Derrumba"
Yo me siento como un "RdeRumba"
Ich fühle mich wie ein "RdeRumba"
Dejé de sentir que me moría
Ich hörte auf, mich zu fühlen, als würde ich sterben
Cuando me dijeron ¡Que memoria!
Als sie mir sagten: "Was für ein Gedächtnis!"
Y mientras unos dicen que no lo hago bien
Und während einige sagen, dass ich es nicht gut mache
Otros dicen "que no lo agobien"
Sagen andere, "dass sie ihn nicht bedrängen sollen"
Grandes hitos dejo escritos
Große Meilensteine hinterlasse ich geschrieben
Pa' mis "hijos" grandecitos
Für meine "großen Kinder"
Raperitos; Dicen que no compito
Kleine Rapper; Sie sagen, dass ich nicht konkurriere
Pero si tiro es con huevos y con pito
Aber wenn ich schieße, dann mit Eiern und mit Schwanz
La meta buscada, está casi alcanzada
Das gesuchte Ziel ist fast erreicht
Busca hadas, ya no te sirve de ná'
Such Feen, es nützt dir nichts mehr
La estaca está acá alzada, hacia toa' la calzada
Der Pfahl ist hier erhoben, zu der ganzen Straße hin
Lamenta el saber de mi poder mental
Du bedauerst es, von meiner mentalen Kraft zu wissen
Motherfocka, no pierdas el enfoque
Motherfucker, verlier nicht den Fokus
Foca, el poder me ha amparado
Robbe, die Macht hat mich beschützt
¿Por qué?, pues nunca me han parado
Warum? Weil sie mich nie aufgehalten haben
No hombre, que se recuerde mi nombre
Nein Mann, mein Name soll in Erinnerung bleiben
Podríamos decir que las líneas de mis letras
Wir könnten sagen, dass die Zeilen meiner Texte
Son como tijeras; Útiles de jardinero
Wie Scheren sind; Werkzeuge eines Gärtners
Y aquél que me critica primero deja visitas
Und derjenige, der mich zuerst kritisiert, hinterlässt Besuche
Útil es dejar dinero
Es ist nützlich, Geld zu hinterlassen






Attention! Feel free to leave feedback.