Tisin - lovesickness - translation of the lyrics into German

lovesickness - Tisintranslation in German




lovesickness
Liebeskummer
Ya me cansé de aparentar (Yeah, yeah, yeah)
Ich bin es leid vorzugeben (Yeah, yeah, yeah)
Que siempre me siento genial (Yeah, yeah, yeah)
Dass ich mich immer super fühle (Yeah, yeah, yeah)
Allí se va otra chica más (Yeah, yeah, yeah)
Da geht schon wieder ein Mädchen (Yeah, yeah, yeah)
Este es mi mal de amores
Das ist mein Liebeskummer
Ya me cansé de aparentar (Yeah, yeah, yeah)
Ich bin es leid vorzugeben (Yeah, yeah, yeah)
Que me siento fenomenal (Yeah, yeah, yeah)
Dass ich mich phänomenal fühle (Yeah, yeah, yeah)
Que yo ya no te he de extrañar (Yeah, yeah, yeah)
Dass ich dich nicht mehr vermissen werde (Yeah, yeah, yeah)
Y que no hay mal de amores
Und dass es keinen Liebeskummer gibt
Le dije que la quiero pero "She Don't Give A Fo"
Ich sagte ihr, dass ich sie liebe, aber "She Don't Give A Fo"
A veces la veo y pienso que sin le va mejor (sin le va mejor)
Manchmal sehe ich sie und denke, dass es ihr ohne mich besser geht (ohne mich geht es ihr besser)
Van cuatro relaciones y ninguna funcionó (ninguna-guna)
Vier Beziehungen und keine hat funktioniert (keine einzige)
No tengo claro si el problema son ellas o yo (soy yo)
Ich bin mir nicht sicher, ob das Problem bei ihnen oder bei mir liegt (bei mir)
Pero yo siempre trato de darles de lo mejo-oh-oh-or
Aber ich versuche immer, ihnen mein Bestes zu geben-oh-oh-or
Y a cambio recibo su odio y pierdo su calo-oh-oh-or
Und im Gegenzug bekomme ich ihren Hass und verliere ihre Wärme-oh-oh-or
O tal vez soy muy bueno con ellas o soy muy to-on-to
Oder vielleicht bin ich zu gut zu ihnen oder ich bin zu du-umm
Y aunque no lo muestre, me daña muy en el fo-on-do
Und obwohl ich es nicht zeige, verletzt es mich tief im Inne-rn
"Siempre me voy a enamorar de quién de no se enamora"
"Ich verliebe mich immer in jemanden, der sich nicht in mich verliebt"
Mi cora llora, y mi mente sufre por que te añora
Mein Herz weint, und mein Verstand leidet, weil er dich vermisst
Y yo siempre vuelvo a "sobre pensar" sobre qué está pasando ahora
Und ich fange immer wieder an, "darüber nachzudenken", was gerade passiert
Y salen heridas que creía perdidas
Und Wunden tauchen auf, die ich verloren glaubte
Pero que no sanan y dañan las cosas
Aber die nicht heilen und die Dinge beschädigen
No si soy un adicto
Ich weiß nicht, ob ich süchtig bin
No sé, pues es muy extraño
Ich weiß es nicht, es ist sehr seltsam
No pero me maldigo
Ich weiß es nicht, aber ich verfluche mich
Por que todavía te amo
Weil ich dich immer noch liebe
Ya me cansé de aparentar (Yeah, yeah, yeah)
Ich bin es leid vorzugeben (Yeah, yeah, yeah)
Que siempre me siento genial (Yeah, yeah, yeah)
Dass ich mich immer super fühle (Yeah, yeah, yeah)
Allí se va otra chica más (Yeah, yeah, yeah)
Da geht schon wieder ein Mädchen (Yeah, yeah, yeah)
Este es mi mal de amores
Das ist mein Liebeskummer
Ya me cansé de aparentar (Yeah, yeah, yeah)
Ich bin es leid vorzugeben (Yeah, yeah, yeah)
Que me siento fenomenal (Yeah, yeah, yeah)
Dass ich mich phänomenal fühle (Yeah, yeah, yeah)
Que yo ya no te he de extrañar (Yeah, yeah, yeah)
Dass ich dich nicht mehr vermissen werde (Yeah, yeah, yeah)
Y que no hay mal de amores
Und dass es keinen Liebeskummer gibt
Vi que me borraste de tu historia destacada
Ich habe gesehen, dass du mich aus deinen Highlights gelöscht hast
Y que poco a poco te hiciste distante
Und dass du dich nach und nach distanziert hast
Yo trato de borrarte de mi mente y de mi almohada
Ich versuche, dich aus meinem Kopf und meinem Kissen zu löschen
Pero no como puedo olvidarte
Aber ich weiß nicht, wie ich dich vergessen kann
Siempre te veo feliz como si no importara
Ich sehe dich immer glücklich, als ob es keine Rolle spielen würde
El desastre que dentro de dejaste
Das Chaos, das du in mir hinterlassen hast
¿Dime por qué te tomaste en serio lo de ser mala?
Sag mir, warum hast du es ernst gemeint, böse zu sein?
Si no sentías nada solo debías decirlo antes
Wenn du nichts gefühlt hast, hättest du es einfach früher sagen sollen
Me quedé viendo todas tus palabras vacías
Ich blieb zurück und sah mir all deine leeren Worte an
Y tus fotografías por si algún día volvías
Und deine Fotos, für den Fall, dass du eines Tages zurückkommen würdest
Pero me di cuenta que eran promesas tiradas
Aber ich erkannte, dass es weggeworfene Versprechen waren
Tanto tiempo de mi vida, que yo a ti te dedicaba
So viel Zeit meines Lebens, die ich dir gewidmet habe
¿Y ahora qué?, dime que debo hacer
Und jetzt? Sag mir, was ich tun soll
Dejé de sentirme bien y no de mi qué va a ser
Ich habe aufgehört, mich gut zu fühlen, und ich weiß nicht, was aus mir wird
Pero siento que estoy seco y mis dos ojos ya no lloran
Aber ich fühle mich ausgetrocknet und meine beiden Augen weinen nicht mehr
Mis emociones se fueron, solo quiero estar a solas
Meine Gefühle sind verschwunden, ich will nur allein sein
Ya me cansé de aparentar (Yeah, yeah, yeah)
Ich bin es leid vorzugeben (Yeah, yeah, yeah)
Que siempre me siento genial (Yeah, yeah, yeah)
Dass ich mich immer super fühle (Yeah, yeah, yeah)
Allí se va otra chica más (Yeah, yeah, yeah)
Da geht schon wieder ein Mädchen (Yeah, yeah, yeah)
Este es mi mal de amores
Das ist mein Liebeskummer
Ya me cansé de aparentar (Yeah, yeah, yeah)
Ich bin es leid vorzugeben (Yeah, yeah, yeah)
Que me siento fenomenal (Yeah, yeah, yeah)
Dass ich mich phänomenal fühle (Yeah, yeah, yeah)
Que yo ya no te he de extrañar (Yeah, yeah, yeah)
Dass ich dich nicht mehr vermissen werde (Yeah, yeah, yeah)
Y que no hay mal de amores
Und dass es keinen Liebeskummer gibt
Ya me cansé de aparentar
Ich bin es leid vorzugeben
Que siempre me siento genial
Dass ich mich immer großartig fühle
Allí se va otra chica más
Da geht eine andere Frau
Este es mi mal de amores
Das ist mein Liebeskummer






Attention! Feel free to leave feedback.