Tita - Парва срешта - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tita - Парва срешта




Парва срешта
Первая встреча
Ей
Эй
Всеки път с тебе ми е първа среща
Каждый раз с тобой как первая встреча
Няма да го мислим - то си се усеща
Не будем об этом думать - это и так чувствуется
От неделя до неделя съм гореща
С воскресенья до воскресенья я горяча
Ако те пусна няма кой да те подрежда
Если отпущу тебя, никто не сможет тебя усмирить
След тебе не съм същата, ей
После тебя я не та же, эй
Нервно обикалям къщата (къщата)
Нервно брожу по дому (по дому)
Открадна ми вниманието
Ты украл мое внимание
Ся′ ти си ми заниманието
Теперь ты мое занятие
Драскам по гърба ти (шнайдер)
Царапаю твою спину (портной)
С мен заключен си райбер)
Со мной ты заперт (на засов)
Пускаш се по други (грайфер)
Ты цепляешься за других (цепляешься)
Винаги на линия (Viber)
Всегда на связи (Viber)
Ти си прав - всички други на колене
Ты прав - все остальные на коленях
Но не съм джойстик
Но я не джойстик
Не, недей да си играеш с мене
Нет, не играй со мной
Всеки път с тебе ми е първа среща
Каждый раз с тобой как первая встреча
Няма да го мислим - то си се усеща
Не будем об этом думать - это и так чувствуется
От неделя до неделя съм гореща
С воскресенья до воскресенья я горяча
Ако те пусна няма кой да те подрежда
Если отпущу тебя, никто не сможет тебя усмирить
Бум-бам-бум като първа среща
Бум-бам-бум как первая встреча
Бум-бам-бум като първа среща
Бум-бам-бум как первая встреча
Малките моменти ме подсещат
Маленькие моменты напоминают мне
Всеки път с теб е като първа среща
Каждый раз с тобой как первая встреча
Бих те запознала с баща ми, брат ми
Познакомила бы тебя с отцом, братом
Искам действия, думите са безплатни
Хочу действий, слова бесплатны
Като торта сладък си-ще бъда пряма
Сладкий как торт - буду прямой
Въпреки, че си изчезнал вид - хич те няма
Хотя ты вымирающий вид - тебя совсем нет
На тебе посвещавам тая песен
Тебе посвящаю эту песню
Защото още си ми интересен
Потому что ты мне все еще интересен
Като музей съм - пипането забранено
Я как музей - трогать запрещено
Но за тебе правилата са отделно
Но для тебя правила отдельные
Всеки път с тебе ми е първа среща
Каждый раз с тобой как первая встреча
Няма да го мислим - то си се усеща
Не будем об этом думать - это и так чувствуется
От неделя до неделя съм гореща
С воскресенья до воскресенья я горяча
Ако те пусна няма кой да те подрежда
Если отпущу тебя, никто не сможет тебя усмирить
Бум-бам-бум като първа среща
Бум-бам-бум как первая встреча
Бум-бам-бум като първа среща
Бум-бам-бум как первая встреча
Малките моменти ме подсещат
Маленькие моменты напоминают мне
Всеки път с теб е като първа среща
Каждый раз с тобой как первая встреча
Ако кажа искам да си там, искам да си тук
Если скажу, что хочу, чтобы ты был там, хочу, чтобы ты был здесь
Всичко, което пра'я, знам-пра′я го напук
Все, что делаю, знаю - делаю назло
Ако кажа искам да си там, искам да си тук
Если скажу, что хочу, чтобы ты был там, хочу, чтобы ты был здесь
Всичко, което пра'я, знам-пра'я го напук
Все, что делаю, знаю - делаю назло
Ако кажа искам да си там, искам да си тук
Если скажу, что хочу, чтобы ты был там, хочу, чтобы ты был здесь
Всичко, което пра′я, знам-пра′я го напук
Все, что делаю, знаю - делаю назло
Ако кажа искам да си там, искам да си тук
Если скажу, что хочу, чтобы ты был там, хочу, чтобы ты был здесь
Всичко, което пра'я, знам-пра′я го напук
Все, что делаю, знаю - делаю назло
Всеки път с тебе ми е първа среща
Каждый раз с тобой как первая встреча
Няма да го мислим - то си се усеща
Не будем об этом думать - это и так чувствуется
От неделя до неделя съм гореща
С воскресенья до воскресенья я горяча
Ако те пусна няма кой да те подрежда
Если отпущу тебя, никто не сможет тебя усмирить
Бум-бам-бум като първа среща
Бум-бам-бум как первая встреча
Бум-бам-бум като първа среща
Бум-бам-бум как первая встреча
Малките моменти ме подсещат
Маленькие моменты напоминают мне
Всеки път с теб е като първа среща
Каждый раз с тобой как первая встреча






Attention! Feel free to leave feedback.