Tita Merello & Orquesta Francisco Canaro - Que Haces, Que Haces! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tita Merello & Orquesta Francisco Canaro - Que Haces, Que Haces!




Que Haces, Que Haces!
Что делаешь, что делаешь!
¡Qué hacés, qué hacés,
Что делаешь, что делаешь,
Que de repente te has parao
Вдруг ни с того ни с сего застыл
Y no querés
И не хочешь
Saber de amigos del pasao...!
Знать друзей прошлых дней...!
Será, tal vez,
Может быть,
Que tu patrón se descuidó
Твой хозяин проморгал,
O puede ser
Или, может,
Que alguna herencia te tocó...
Наследство тебе перепало...
¡Qué hacés, qué hacés!
Что делаешь, что делаешь!
Que de la barra te disparás
Из компании нашей сбежал
Y te creés
И вообразил себя
El "nene lindo de mamá"...
"Маменькиным сынком"...
¡Qué plato, che,
Вот умора,
Cuando te gritan en el barrio:
Когда тебе кричат во дворе:
"Adiós, Navarro,
"Прощай, Наварро,
Qué hacés. qué hacés"!
Что делаешь, что делаешь"!
Por cuatro mangos que han llovido,
Из-за пары грошей, что с неба упали,
Flor de pipiolo, te has engrupido...
Молокосос, ты зазнался...
Pensás que sos un diputado
Думаешь, что ты депутат,
Y sólo sos
А ты всего лишь
Un gil a cuadros empilchao...
Размалеванный дурачок...
Por esos locos berretines
Из-за этих глупых закидонов
También cambiaste de apellidos...
Ты даже фамилию сменил...
¡Ya no sos Pérez Gilines!
Ты уже не Перес Жильен!
¡Sos Nito Anchorena Unzué!
Ты теперь Нито Анчорена Унсуэ!
¡Qué hacés, qué hacés,
Что делаешь, что делаешь,
Con ese dique de bacán!
С этой позой богача!
Te la has piyao
Ты возомнил,
Que hasta las uñas te pintás...
Что даже ногти красишь...
Si todos, che,
Ведь все мы,
Te vimos siempre laburar
Видели, как ты всегда работал,
Bien engrasao
Весь в жиру,
Vendiendo cachos de fainá.
Продавая кусочки фаины.
¡Qué hacés, qué hacés,
Что делаешь, что делаешь,
Que en vez de chao decís "gut nai"!
Вместо "пока" говоришь "гут най"!
Y "madmossells"
И "мадмуазель"
A las pebetas vos llamás...
Девиц называешь...
¡Qué plato, che,
Вот умора,
Cuando te dice alguna chica:
Когда какая-нибудь девчонка тебе скажет:
"Adiós, Mojica,
"Прощай, Мохика,
Qué hacés, qué hacés"!
Что делаешь, что делаешь"!





Writer(s): Jesús Fernández Blanco


Attention! Feel free to leave feedback.