Lyrics and translation Tita Merello - Llamarada Pasional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llamarada Pasional
Пламенная страсть
La
voz
de
un
hombre
me
persigue
en
el
recuerdo...
Голос
мужчины
преследует
меня
в
воспоминаниях...
En
el
recuerdo
tormentoso
del
ayer,
В
мучительных
воспоминаниях
о
вчерашнем
дне,
Era
una
voz
que
suplicaba
a
mi
conciencia:
Это
был
голос,
взывающий
к
моей
совести:
¡Que
fuera
buena!...
¡Que
lo
quisiera
bien!...
Чтобы
я
была
хорошей!...
Чтобы
я
любила
его
по-настоящему!...
Son
mis
sentidos
que
te
gritan
que
regreses
Мои
чувства
кричат
тебе,
чтобы
ты
вернулся,
Es
mi
tormenta
la
que
aflora
con
tu
voz,
Моя
буря
поднимается
с
твоим
голосом,
Es
llamarada
el
quererte
y
no
tenerte
Любить
тебя
и
не
иметь
тебя
- это
пламя,
Saber
que
late,
para
ti,
mi
corazón.
Знать,
что
мое
сердце
бьется
для
тебя.
Es
oír
desde
las
sombras
Это
слышать
из
тени
Esa
voz
que
a
mí
me
nombra,
Тот
голос,
что
зовет
меня,
Que
la
busco
y
que
no
está.
Который
я
ищу
и
не
нахожу.
Es
sentir
sobre
mi
boca
Это
чувствовать
на
своих
губах
Todo
el
fuego
de
tu
boca,
Весь
огонь
твоих
губ,
Que
me
quema
y
que
se
va...
Который
обжигает
меня
и
исчезает...
Es
oírlo
que
me
nombra...
Это
слышать,
как
он
зовет
меня...
Y
es
correr
tras
una
sombra,
И
бежать
за
тенью,
¡Imposible
de
alcanzar!...
Которую
невозможно
догнать!...
Estoy
pagada
con
castigo
al
recordarte...
Я
наказана
воспоминаниями
о
тебе...
Mi
sangre
grita
que
me
quieras
otra
vez,
Моя
кровь
кричит,
чтобы
ты
снова
полюбил
меня,
Temor
de
vida
que
se
escapa
con
el
tiempo
Страх
жизни,
ускользающей
со
временем,
Y
no
tenerte
de
nuevo
como
ayer...
И
не
иметь
тебя
снова,
как
вчера...
Es
llamarada
recordarte
con
la
sangre
Вспоминать
тебя
с
кровью
- это
пламя,
Saber
que
nunca,
nunca
más
ya
te
veré,
Знать,
что
я
никогда,
никогда
больше
тебя
не
увижу,
Mirar
mis
sienes
que
blanquean
y
detienen
Смотреть
на
мои
виски,
которые
седеют
и
останавливают
Con
mil
recuerdos
esta
angustia
de
querer.
Тысячей
воспоминаний
эту
муку
любви.
Es
oír
desde
las
sombras
Это
слышать
из
тени
Esa
voz
que
a
mí
me
nombra,
Тот
голос,
что
зовет
меня,
Que
la
busco
y
que
no
está.
Который
я
ищу
и
не
нахожу.
Es
sentir
sobre
mi
boca
Это
чувствовать
на
своих
губах
Todo
el
fuego
de
tu
boca,
Весь
огонь
твоих
губ,
Que
me
quema
y
que
se
va...
Который
обжигает
меня
и
исчезает...
Es
oírlo
que
me
nombra...
Это
слышать,
как
он
зовет
меня...
Y
es
correr
tras
una
sombra,
И
бежать
за
тенью,
¡Imposible
de
alcanzar!...
Которую
невозможно
догнать!...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Luciano Stamponi, Laura Ana Merello
Attention! Feel free to leave feedback.