Titcho Looper - Peregrino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Titcho Looper - Peregrino




Peregrino
Странник
E no canto Sereno, em um dia de inverno
И в ясный день, зимним днём,
Cerejeiras florescendo, não uso terno
Среди цветущей сакуры, без пиджака,
Que a música bata na alma, e te deixe feliz, pelo menos por um momento
Пусть музыка коснётся твоей души, и сделает тебя счастливой, хотя бы на мгновение.
Bem aventurado seja o louco que foge pra se encontrar
Блажен тот безумный, что бежит, чтобы найти себя.
As previsões da astrologia me confirmam
Предсказания астрологии подтверждают мне:
O tempo voa e o tempo passa devagar
Время летит, и время тянется медленно.
De pouco a pouco eu vou chegando em algum lugar
Понемногу я куда-то прихожу.
O sol na cara me relembra a melodia
Солнце в лицо напоминает мелодию,
Eu vejo a Vida de maneira natural
Я вижу жизнь естественной.
Tentar enfim nos saciar, no dia a dia celebrar
Пытаться, наконец, насытиться, праздновать день за днём.
Sim, ser feliz é simples!
Да, быть счастливым просто!
Aqui vale tudo me mantenho seguro (uh uh uh ah)
Здесь всё возможно, я спокоен (у-у-у а).
o amor me traz paz (só o amor me traz paz)
Только любовь приносит мне мир (только любовь приносит мне мир).
E é um absurdo (só o amor me traz paz)
И это абсурд (только любовь приносит мне мир),
Não saber do que é capaz, irmã
Не знать, на что ты способна, сестра.
Luz no fim do túnel (luz no fim do túnel)
Свет в конце туннеля (свет в конце туннеля),
Nunca é tarde demais (só o amor me traz paz)
Никогда не поздно (только любовь приносит мне мир).
Quem sabe o caminho, não liga pra um passo pra trás
Кто знает путь, не оглядывается на шаг назад.
E eu não me iludo quando chega o sabe-tudo
И я не обольщаюсь, когда приходит всезнайка
(Uh uh uh ah)
(У-у-у а).
Sabe tudo e muito mais
Знает всё и даже больше
(Uh uh uh ah)
(У-у-у а).
E é um absurdo
И это абсурд
(Uh uh uh ah)
(У-у-у а).
não sabe ter paz, irmã
Только не знает покоя, сестра.
Luz no fim do túnel
Свет в конце туннеля
(Uh uh uh ah)
(У-у-у а).
Nunca é tarde demais
Никогда не поздно
(Uh uh uh ah)
(У-у-у а).
Quem sabe o caminho, não liga pra um passo pra trás
Кто знает путь, не оглядывается на шаг назад.
Não liga pra um passo
Не оглядывается на шаг
(Uh uh uh ah)
(У-у-у а).
Não liga pra um passo pra trás
Не оглядывается на шаг назад.
Não liga pra um passo
Не оглядывается на шаг
(Uh uh uh ah)
(У-у-у а).
Não liga pra um passo pra trás
Не оглядывается на шаг назад.
Não liga pra um passo
Не оглядывается на шаг
(Uh uh uh ah)
(У-у-у а).
Não liga pra um passo pra trás
Не оглядывается на шаг назад.
(Uh uh uh ah)
(У-у-у а).





Writer(s): Titcho Looper


Attention! Feel free to leave feedback.