Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HANYA
CINTA
YANG
BISA
NUR
DIE
LIEBE
KANN
Melukis
SENYUMAN
EIN
LÄCHELN
ZEICHNEN
Warnai
SEPARUH
HIDUPKU
DIE
HÄLFTE
MEINES
LEBENS
FÄRBEN
Lika-liku
KERESAHANKU
Die
Wirrungen
meiner
UNRUHE
Di
tengah
PENYESALAN
Inmitten
von
REUE
KAU
SELALU
ADA
BIST
DU
IMMER
DA
Tulus
nian
SINAR
MATAMU
So
aufrichtig
der
GLANZ
DEINER
AUGEN
Hanya
dirimu
KEKASIHKU
Nur
du,
mein
GELIEBTER
TUHAN
JAGA
DIRIKU
denganmu
GOTT,
BEHÜTE
MICH
mit
dir
Arungi
JAGAD
KHAYALAN
Durch
die
WELT
DER
TRÄUME
zu
segeln
SALAHKAH
AKU,
SANG
DEWI
IST
ES
FALSCH
VON
MIR,
OH
GÖTTIN?
KUINGIN
disini
ICH
WILL
hier
sein
Oh
JANGAN
BERHENTI
MENCINTAIKU
Oh,
HÖR
NICHT
AUF,
MICH
ZU
LIEBEN
Jangan
pernah
pergi
Geh
niemals
fort
Karna
TAK
AKAN
ADA
CINTA
YANG
LAIN
Denn
ES
WIRD
KEINE
ANDERE
LIEBE
GEBEN
BAHASA
KALBU
DIE
SPRACHE
DES
HERZENS
Berkata
hanya
kau
yang
kumau
Sagt,
nur
dich
will
ich
Tak
hanya
IMAJINASI
Nicht
nur
VORSTELLUNG
HATI-HATI
DENGAN
HATIku
SEI
VORSICHTIG
MIT
MEINEM
HERZEN
Yang
sedang
bahagia
Das
gerade
glücklich
ist
Karena
cinta
Wegen
der
Liebe
DUNIA
BOLEH
TERTAWA
DIE
WELT
DARF
LACHEN
BILA
KUINGAT
kilau
sinar
BINTANG-BINTANG
Wenn
ich
mich
an
den
Glanz
der
STERNE
erinnere
EKSPRESI
indah
di
MATAMU
Den
schönen
AUSDRUCK
in
DEINEN
AUGEN
Mengusir
GALAU
di
hatiku
Der
die
UNRUHE
in
meinem
Herzen
vertreibt
TUHAN
JAGA
DIRIKU
denganmu
GOTT,
BEHÜTE
MICH
mit
dir
Arungi
JAGAD
KHAYALAN
Durch
die
WELT
DER
TRÄUME
zu
segeln
SALAHKAH
AKU,
SANG
DEWI
IST
ES
FALSCH
VON
MIR,
OH
GÖTTIN?
KUINGIN
disini
ICH
WILL
hier
sein
Oh
JANGAN
BERHENTI
MENCINTAIKU
Oh,
HÖR
NICHT
AUF,
MICH
ZU
LIEBEN
Jangan
pernah
pergi
Geh
niemals
fort
Karna
TAK
AKAN
ADA
CINTA
YANG
LAIN
Denn
ES
WIRD
KEINE
ANDERE
LIEBE
GEBEN
BAHASA
KALBU
DIE
SPRACHE
DES
HERZENS
Berkata
hanya
kau
yang
kumau
Sagt,
nur
dich
will
ich
Tak
hanya
IMAJINASI
Nicht
nur
VORSTELLUNG
HATI-HATI
DENGAN
HATIku
SEI
VORSICHTIG
MIT
MEINEM
HERZEN
Yang
sedang
bahagia
Das
gerade
glücklich
ist
Karena
cinta
Wegen
der
Liebe
DUNIA
BOLEH
TERTAWA
DIE
WELT
DARF
LACHEN
SALMAA
DAN
SALWAA
SALMAA
UND
SALWAA
SALMAA
SALWAA
STEPHANIE
DAFFA
SALMAA
SALWAA
STEPHANIE
DAFFA
I'm
a
SUPERWOMAN
Ich
bin
eine
SUPERWOMAN
Need
A
LOTTA
LOVE
BRAUCHE
VIEL
LIEBE
Oh
SHOW
OFF
YOUR
COLORS
Oh,
ZEIG
DEINE
FARBEN
Percuma
lisan
tanpa
Vergebliche
Worte
ohne
GELAGAT
INDAH
penuh
rasa
SCHÖNE
GESTEN
voller
Gefühl
MENCINTA
itu
tak
sekedar
kata-kata
LIEBEN
ist
mehr
als
nur
Worte
Hanya
KAU
PUJAANku
Nur
DU,
mein
ANGEBETETER
Yang
membuat
SEMUA
JADI
SATU
Der
ALLES
EINS
WERDEN
LÄSST
SALAHKAH
AKU,
SANG
DEWI
IST
ES
FALSCH
VON
MIR,
OH
GÖTTIN?
KUINGIN
disini
ICH
WILL
hier
sein
Oh
JANGAN
BERHENTI
MENCINTAIKU
Oh,
HÖR
NICHT
AUF,
MICH
ZU
LIEBEN
Jangan
pernah
pergi
Geh
niemals
fort
Jangan
pergi,
jangan
pergi
Geh
nicht,
geh
nicht
Karna
TAK
AKAN
ADA
CINTA
YANG
LAIN
Denn
ES
WIRD
KEINE
ANDERE
LIEBE
GEBEN
SALAHKAH
AKU,
SANG
DEWI
IST
ES
FALSCH
VON
MIR,
OH
GÖTTIN?
KUINGIN
kau
JANGAN
BERHENTI
MENCINTAIKU
ICH
WILL,
dass
du
NICHT
AUFHÖRST,
MICH
ZU
LIEBEN
Jangan
pernah
pergi
Geh
niemals
fort
Karna
TAK
AKAN
ADA
CINTA
YANG
LAIN
Denn
ES
WIRD
KEINE
ANDERE
LIEBE
GEBEN
Bertanya
hati
MENGAPA
RINDU
Fragt
mein
Herz,
WARUM
DIESE
SEHNSUCHT
Oh
kian
menggebu
Oh,
sie
wird
immer
stärker
JANGAN
BIARKAN
LASS
NICHT
ZU
Aku
hanya
SEMPAT
MELAYANI
HATIMU
Dass
ich
nur
DEINEM
HERZEN
DIENEN
KANN
Hatiku
yang
sedang
bahagia
Mein
Herz,
das
gerade
glücklich
ist
Karena
cinta
Wegen
der
Liebe
DUNIA
BOLEH
TERTAWA
DIE
WELT
DARF
LACHEN
BIARKAN
AKU
tetap
mencintaimu
ERLAUBE
MIR,
dich
weiterhin
zu
lieben
BAWA
CINTAku
NIMM
MEINE
LIEBE
MIT
Janganlah
kau
berlalu
Geh
bitte
nicht
fort
BIARKAN
AKU
tetap
mencintaimu
ERLAUBE
MIR,
dich
weiterhin
zu
lieben
BAWA
CINTAku
NIMM
MEINE
LIEBE
MIT
Janganlah
kau
berlalu
Geh
bitte
nicht
fort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwi Jayati, Ilman Ibrahim Isa, Anindyo Baskoro, Arya Aditya Ramadhya
Album
40
date of release
02-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.