Titi Kamal - Lebih Baik Sendiri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Titi Kamal - Lebih Baik Sendiri




(Baik, baik, baik, baik)
(Хорошо, Хорошо, хорошо, хорошо)
(Baik, baik, baik, baik)
(Хорошо, Хорошо, хорошо, хорошо)
Aku tak suka lelaki
Я не люблю мужчин.
Berhidung belang, mata keranjang
Полосатый нос, бабник.
Aku tak ingin lelaki
Мне не нужен мужчина.
Berhati buaya, mengobral cinta
Крокодилье сердце, продающее любовь
Tapi semua lelaki
Но все мужчины ...
Sama adanya
То же самое
Tak bisa melihat
Не вижу ...
Taman sebelah lebih indah
Сад по соседству красивее.
(Baik, baik, baik, baik)
(Хорошо, Хорошо, хорошо, хорошо)
(Baik, baik, baik, baik)
(Хорошо, Хорошо, хорошо, хорошо)
Aku tak suka lelaki
Я не люблю мужчин.
Bermulut manis, banyak maunya
Сладкий рот, которого хотят многие.
Aku tak ingin lelaki
Мне не нужен мужчина.
Yang mudah mendua dan tak setia
Легкий и неверный
Tapi semua lelaki
Но все мужчины ...
Sama adanya
То же самое
Tak bisa melihat
Не вижу ...
Taman sebelah lebih indah (lebih indah)
Сад по соседству еще красивее (еще красивее).
Lebih baik aku sendiri dulu
Сначала мне лучше побыть одной.
Sampai kutemukan pangeran cintaku
Пока я не нашла своего принца любви.
Akan kupilih yang terbaik
Я выберу лучшее.
Dialah yang pantas mendampingi aku
Он единственный, кто заслуживает быть со мной.
Aku tak suka lelaki
Я не люблю мужчин.
Berhidung belang, mata keranjang
Полосатый нос, бабник.
Aku tak ingin lelaki
Мне не нужен мужчина.
Berhati buaya, mengobral cinta
Крокодилье сердце, продающее любовь
Tapi semua lelaki
Но все мужчины ...
Sama adanya
То же самое
Tak bisa melihat
Не вижу ...
Taman sebelah lebih indah (lebih indah)
Сад по соседству еще красивее (еще красивее).
(Look at this, make a spirit and a grooves)
(Посмотрите на это, сделайте дух и канавки)
Lebih baik aku sendiri dulu
Сначала мне лучше побыть одной.
Sampai kutemukan pangeran cintaku
Пока я не нашла своего принца любви.
Akan kupilih yang terbaik
Я выберу лучшее.
Dialah yang pantas mendampingi aku
Он единственный, кто заслуживает быть со мной.
Lebih baik aku sendiri dulu
Сначала мне лучше побыть одной.
Sampai kutemukan pangeran cintaku
Пока я не нашла своего принца любви.
Akan kupilih yang terbaik
Я выберу лучшее.
Dialah yang pantas mendampingi aku
Он единственный, кто заслуживает быть со мной.
Lebih baik aku sendiri dulu
Сначала мне лучше побыть одной.
Sampai kutemukan pangeran cintaku
Пока я не нашла своего принца любви.
Akan kupilih yang terbaik
Я выберу лучшее.
Dialah yang pantas mendampingi aku
Он единственный, кто заслуживает быть со мной.
(Lelaki, lelaki, lelaki, lelaki, lelaki)
(Мужчина, Мужчина, Мужчина, Мужчина, Мужчина)





Writer(s): Yoyo Prasetyo


Attention! Feel free to leave feedback.