Lyrics and translation Titica feat. Ary - Tou Na Parede (feat. Ary)
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Treme!
(Treme)
Дрожит!
(Дрожать)
Dj
Jesus
usa
o
beat,
mais
um
hit!
Dj
Иисус
использует
beat,
еще
один
хит!
Ticny
acima
do
limite,
essa
vai-lhe
abrir
o
apetite...
Ticny
выше
допустимой,
это
будет
вам
аппетит...
É
pena
é
na
areia,
se
fosse
no
alcatrão
eu
te
dava
sarenha
Стоит
на
песке,
будто
в
смоле
я
тебе
давал
sarenha
Talento
mora
na
minha
veia,
miúdas
fazem
cara
feia
Талант
живет
в
моей
вены,
девушки
делают
страшное
лицо
Cada
um
colhe
o
que
semeia,
falo
mesmo
de
boca
cheia
Каждый
пожинает
то,
что
сеет,
говорю
же,
с
набитым
ртом
Tô
a
governar
minha
teia,
gualé
teia
Да
и
управлять
моей
сети,
gualé
сети
Vai
na
parede
pra
te
acalmar,
moços
bonitos
a
me
chamar
Будет
на
стене
тебя
успокоить,
молодых
и
красивых
позвонить
мне
Amigas
da
onça
a
me
tramar,
queima
de
foto
a
vos
clamar
Друзья
унция
меня
в
заговоре,
сжигание,
фото
на
вас
кричать
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Treme
(ha
ha
hã,
não
contavam
né?)
Дрожит
(ха-ха
" так,
не
учли
не
так
ли?)
Como
uma
pomba
branca
aqui
eu
venho
em
paz
Как
белый
голубь
вот
я
пришел
в
мир
Antes
era
Lady
Gaga-ga,
agora
é
Nicki
Minaj
Раньше
Леди
Гага-га,
теперь
Nicki
Minaj
As
bocas
vão
falar
mais,
o
que
é
que
a
fama
não
faz?
Уста
будут
говорить,
что
в
том,
что
слава
не
делает?
Aqui
cuia,
aqui
não,
a
mim
cuia,
a
ti
não!
Здесь
cuia,
здесь
нет,
меня
cuia,
тебя
нет!
A
casa
está
muito
suja,
vou
pôr
a
mão
na
vassoura
Дом
очень
грязный,
я
собираюсь
положить
руку
на
метлу
Empresário
da
Rimatude,
rei
da
selva
sim
senhora
Предприниматель
Rimatude,
король
джунглей
да,
мэм
Eu
tasco
as
rimas
em
flow,
o
meu
fogo
não
é
de
palha
não
Я
tasco
рифмы
в
flow,
мой
огонь
не
соломы
не
Ary
e
Titica
é
show,
a
dupla
que
nunca
falha
né?
Ари
и
Titica-это
шоу,
дуэт,
который
никогда
не
перестает,
не
так
ли?
Dj
você
me
escangalha!
Avacalha,
vai!
Диджей
ты
меня
escangalha!
Avacalha,
будет!
Elas
pediram
bife,
a
mami
trouxe
sopa
Они
попросили
стейк,
mami
принес
суп
Vou
assumir
a
copa...
Я
собираюсь
взять
кубок...
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Treme
(treme)
Дрожит
(трясется)
Assim,
'bora!
Таким
образом,
'bora!
Treme,
treme,
treme...
Дрожит,
дрожит,
дрожит...
Eu
não
acompanho
a
moda,
mas
a
moda
me
acompanha
Я
не
следую
моде,
но
мода
сопровождает
меня
Homens
e
homens
na
minha
teia,
my
name
is
Mulher-Aranha
Мужчин,
и
мужчин
в
моей
паутине,
my
name
is
Женщина-Паук
Com
a
faca
e
o
queijo
na
mão,
patroa
do
teu
patrão
Нож
и
сыр
в
руки,
хозяйка
твоего
босса
Essa
vai
trazer
como
o
Chão
Это
принесет,
как
Полу
Miúdas
cantaram,
gritaram,
mas
não
ouvi
nada
Девушки
пели,
кричали,
но
я
ничего
не
слышал
Elas
não
são
nada,
não
estou
a
sentir
nada
Они
не
имеют
ничего,
я
не
чувствую
ничего
(Não
estou
a
sentir
nada!)
(Я
не
чувствую
ничего!)
Tá
provado
e
carimbado,
empresário
da
Rimatude
Тут
доказана
и
печатью,
предприниматель
Rimatude
Dj
Devito
como
sempre
esse
bum
está
muito
cudi
Dj
Devito,
как
всегда,
эта
задница
очень
cudi
Mas
o
coro
do
pedomeki,
quem
não
sabe
o
coro
é
esse:
Но
хор,
pedomeki,
кто
не
знает,
это
хор:
Vai
na
parede
pra
te
acalmar,
vai
na
parede
pra
te
acalmar
Будет
на
стене
тебя
успокоить,
будет
на
стене,
тебя
успокоить
Vai
na
parede,
vai
na
parede,
vai
na
parede
pra
te
acalmar
Будет
на
стене,
будет
на
стене,
будет
на
стене,
тебя
успокоить
Jambalaia!
Vão
pular
tipo
meti-meti...
só
no
repuxo!
ha
ha
ha
Jambalaia!
Будут
прыгать
типа
meti-meti...
только
в
repuxo!
ха-ха-ха
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Tô
na
parede
pra
te
acalmar
Я
в
стены
тебя
успокоить
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Olha
o
xarope
que
cura
a
tosse
Посмотрите,
сироп
лечит
кашель
Tô
na
parede,
tô
na
parede,
tô
na
parede
pra
te
acalmar
Да
на
стены,
да
на
стены,
да
на
стене,
тебя
успокоить
Tô
na
parede,
tô
na
parede,
tô
na
parede
pra
te
acalmar
Да
на
стены,
да
на
стены,
да
на
стене,
тебя
успокоить
Devitor
me
surpreendeste!
Devitor
мне
surpreendeste!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Titica
Attention! Feel free to leave feedback.