Titica feat. Laton Cordeiro - Giro de Bicicleta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Titica feat. Laton Cordeiro - Giro de Bicicleta




Giro de Bicicleta
Крутим педали
Lisbon to the worldwi-ide eh!
Лиссабон для всего ми-ира, эй!
And, and my sister Ticny
И, и моя сестра Тични
Wawan, afi gwan, afi gwan, afi gwan
Уауан, как дела, как дела, как дела
Quando você passa deixa a Tic sob alerta
Когда ты проходишь мимо, Тик настороже
Quero dar um giro nessa tua bicicleta
Хочу прокатиться на твоем велосипеде
Hum a hora é essa pra pular a cerca
Хм, самое время перелезть через забор
Começa com um sorriso pra terminar no esfrega, nos pega!
Начну с улыбки, а закончу жаркими объятиями, поймай меня!
Ye eh eh eh eh
Йе, э, э, э, э
A general encosta todas na parede!
Генерал прижимает всех к стене!
Ye eh eh eh eh
Йе, э, э, э, э
As novinhas aqui todas pedem rede!
Все молоденькие здесь просят пощады!
Saí com as bff pra descomprimir
Вышла с лучшими подругами развеяться
Vi o bofe brasa, comecei a rir
Увидела красавчика, начала смеяться
Liguei o botão do seduzir
Включила режим обольщения
Limpeza da Titica a fazer cair, aau!
Красота Титики сражает наповал, аау!
Shots pra desinibir, beca preta top pra caçar o wi
Шоты для раскованности, черный топ для охоты на вай-фай
Drena tipo Biza ou Sapucaí
Отрываюсь как в Биза или на Сапукаи
Mistura de manga, milho e açaí, aau!
Смесь манго, кукурузы и асаи, аау!
Respeita, a Tic não é Nicki é Ticny
Уважай, Тик - это не Ники, это Тични
Até compararam a Tic com a Bernice Wi
Меня даже сравнивали с Бернис Ви
Liberta essa brasa escondida dentro de ti
Освободи этот огонь, спрятанный внутри тебя
Não quijila que eu vou te assumir, ô!
Не бойся, я тебя приму, о!
Deixa eu dar um girooo
Дай мне прокатиться
Nessa tua bicicletaaa, yay!
На твоем велосипеде, yay!
Quando você passa, deixa a Tic sob alerta
Когда ты проходишь мимо, Тик настороже
Quero dar um giro nessa tua bicicleta
Хочу прокатиться на твоем велосипеде
Hum, a hora é essa pra pular a cerca
Хм, самое время перелезть через забор
Começa com um sorriso pra terminar no esfrega, nos pega!
Начну с улыбки, а закончу жаркими объятиями, поймай меня!
Ye eh eh eh eh
Йе, э, э, э, э
A general encosta todas na parede!
Генерал прижимает всех к стене!
(Afi gwan, afi gwan gwan gwan)
(Как дела, как дела, дела, дела)
Ye eh eh eh eh
Йе, э, э, э, э
As novinhas aqui todas pedem rede!
Все молоденькие здесь просят пощады!
Ye eh eh eh eh
Йе, э, э, э, э
Eu quero dar um giro nessa bicicleta ê!
Я хочу прокатиться на этом велосипеде, эй!
Ye eh eh eh eh
Йе, э, э, э, э
Deixa fiscalizar o corpo desse atleta ê!
Дай осмотреть тело этого атлета, эй!
Hum hum hum hum hum...
Хм, хм, хм, хм, хм...
Aaah-aa, a aposta ganha!
А-а, ставка сыграла!
A aposta ganha, amiga não se assanha
Ставка сыграла, подруга, не волнуйся
O bofe comigo a curtir essa façanha
Красавчик со мной, наслаждается этим приключением
Vou provar essa lasanha, ele me acompanha
Попробую эту лазанью, он составит мне компанию
Vou girar na bicicleta, ninguém me apanha!
Буду крутить педали, никто меня не поймает!
Respeita, a Tic não é Nicki é Ticny
Уважай, Тик - это не Ники, это Тични
Até compararam a Tic com a Bernice Wi
Меня даже сравнивали с Бернис Ви
Liberta essa brasa escondida dentro de ti
Освободи этот огонь, спрятанный внутри тебя
Não quijila que eu vou te assumir
Не бойся, я тебя приму
Quando você passa, deixa a Tic sob alerta
Когда ты проходишь мимо, Тик настороже
Quero dar um giro nessa tua bicicleta
Хочу прокатиться на твоем велосипеде
Hum, a hora é essa pra pular a cerca
Хм, самое время перелезть через забор
Começa com um sorriso pra terminar no esfrega, nos pega!
Начну с улыбки, а закончу жаркими объятиями, поймай меня!
Ye eh eh eh eh
Йе, э, э, э, э
A general encosta todas na parede!
Генерал прижимает всех к стене!
Ye eh eh eh eh
Йе, э, э, э, э
As novinhas aqui todas pedem rede!
Все молоденькие здесь просят пощады!
Tic tic tic!
Тик, тик, тик!
Yes man, yes man!
Да, да!
Tic tic tic!
Тик, тик, тик!
Ticny, Ticny, a rapapapam!
Тични, Тични, рапапапам!
Remexe
Двигайся
Remexe
Двигайся
Remexe
Двигайся
Encosta na parede
Прижмись к стене
Encosta na parede
Прижмись к стене
Encosta na parede
Прижмись к стене
Quando você passa, deixa a Tic sob alerta
Когда ты проходишь мимо, Тик настороже
Quero dar um giro nessa tua bicicleta
Хочу прокатиться на твоем велосипеде
Hum, a hora é essa pra pular a cerca
Хм, самое время перелезть через забор
Começa com um sorriso pra terminar no esfrega, nos pega!
Начну с улыбки, а закончу жаркими объятиями, поймай меня!
Ye eh eh eh eh
Йе, э, э, э, э
A general encosta todas na parede!
Генерал прижимает всех к стене!
(Wata gwan, wata gwan gwan gwan)
(Как дела, как дела, дела, дела)
Ye eh eh eh eh
Йе, э, э, э, э
As novinhas aqui todas pedem rede!
Все молоденькие здесь просят пощады!






Attention! Feel free to leave feedback.