Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ke
gurun
engkau
ikut
In
die
Wüste
würdest
du
mir
folgen
Ke
kutub
engkau
turut
Zum
Nordpol
würdest
du
mitkommen
Bersama
sehidup
semati
Gemeinsam
in
Leben
und
Tod
Demikian
kau
ucapkan
janji
So
hast
du
es
versprochen
Menangis
kita
berdua
Wir
weinten
beide
Tertawa
bersama
Lachten
zusammen
Tapi
kini
apa
terjadi
Aber
was
ist
jetzt
geschehen
Segalanya
kau
tak
peduli
lagi
Alles
ist
dir
egal
geworden
Dan
yang
lebih
menghancurkan
kalbu
Und
was
mein
Herz
noch
mehr
zerstört
Kau
bercumbu
di
depanku
Du
liebst
vor
meinen
Augen
Oh
Tuhan,
tunjukkanlah
Oh
Gott,
zeige
mir
Dosa
dan
salahku
Meine
Schuld
und
meinen
Fehler
Mudahnya
dia
buat
janji
So
leicht
hat
er
Versprechen
gegeben
Semudah
dia
ingkar
janji
So
leicht
hat
er
sie
gebrochen
Alangkah
kejamnya
cinta
Wie
grausam
die
Liebe
doch
ist
Alangkah
pedihnya
Wie
schmerzhaft
Oh,
pedih
Oh,
schmerzhaft
Oh
my
Lord,
what
have
I
done
Oh
mein
Herr,
was
habe
ich
getan
What
my
sin
am
I
so
wrong
Was
ist
meine
Sünde,
dass
ich
so
falsch
liege
So
easy
he
give
me
all
his
worlds
So
einfach
gab
er
mir
all
seine
Worte
And
so
easy
to
forget
me
in
my
life
Und
so
einfach,
mich
in
meinem
Leben
zu
vergessen
What's
a
cruel
how
pleasure
thing
of
love
Was
für
eine
grausame,
lustvolle
Sache
die
Liebe
ist
Now
I'm
lost,
yes
I
am
Jetzt
bin
ich
verloren,
ja,
das
bin
ich
What
it's
love
when
it's
cruel
Was
ist
Liebe,
wenn
sie
grausam
ist
What
is
love
when
it's
painful
Was
ist
Liebe,
wenn
sie
schmerzhaft
ist
What
it's
love
when
it's
cruel
Was
ist
Liebe,
wenn
sie
grausam
ist
Baby,
what
is
love
when
it's
painful
Liebling,
was
ist
Liebe,
wenn
sie
schmerzhaft
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Titiek Puspa
Attention! Feel free to leave feedback.