Tito Beltran - THE WITCHES OF EASTWICK FROM TURANDOT - Nessun Dorma - translation of the lyrics into Russian




THE WITCHES OF EASTWICK FROM TURANDOT - Nessun Dorma
ВЕДЬМЫ ИЗ ИСТВИКА ИЗ ТУРАНДОТ - Nessun Dorma
Nessun dorma
Никто не уснет
Nessun dorma
Никто не уснет
Tu pure, o Principessa
И ты, о Принцесса
Nella tua fredda stanza
В своей холодной комнате
Guardi le stelle
Смотришь на звезды
Che tremano d'amore
Что дрожат от любви
E di speranza
И от надежды
Ma il mio mistero è chiuso in me
Но моя тайна скрыта во мне
Il nome mio nessun saprà, no, no
Моего имени никто не узнает, нет, нет
Sulla tua bocca
На твоих устах
Lo dirò
Я скажу его
Quando la luce
Когда свет
Splenderà
Взойдет
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
И мой поцелуй растопит молчание
Che ti fa mia
Что сделает тебя моей
Il nome suo nessun saprà
Его имени никто не узнает
E noi dovrem, ahimè, morir, morir
И нам придется, увы, умереть, умереть
Dilegua, notte
Исчезни, ночь
Tramontate, stelle
Погасните, звезды
Tramontate, stelle
Погасните, звезды
All'alba vincerò!
На рассвете я победю!
Vincerò!
Победю!
Vincerò!
Победю!
Il nome suo nessun saprà
Его имени никто не узнает
E noi dovrem, ahimè, morir, morir
И нам придется, увы, умереть, умереть
Dilegua, notte
Исчезни, ночь
Tramontate, stelle
Погасните, звезды
Tramontate, stelle
Погасните, звезды
All'alba vincerò!
На рассвете я победю!
Vincerò!
Победю!
Vincerò!
Победю!





Writer(s): Giacomo Puccini, Cecil Milner, Renato Simoni, Giuseppe Adami


Attention! Feel free to leave feedback.