Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora No Sé
Jetzt weiß ich nicht
Que
tan
humilde
yo
playado,
al
haberse
emocionado
Wie
demütig
ich
war,
so
ergriffen,
Por
ser
la
primera
vez
Weil
es
das
erste
Mal
war,
En
poderte
ver
Dich
sehen
zu
können.
Se
cruzaron
las
miradas
Unsere
Blicke
trafen
sich.
La
bese
en
cámara
lenta,
como
hacias
temblar
mi
piel
Ich
küsste
dich
in
Zeitlupe,
wie
du
meine
Haut
zum
Beben
brachtest.
A
cuerpo
entero...
Am
ganzen
Körper...
Senti
como
mi
corazón,
palpitaba
mas
de
miedo...
Ich
spürte,
wie
mein
Herz
schneller
schlug
vor
Angst...
Miedo
de
que
nos
vieran...
Angst,
dass
man
uns
sehen
würde...
Miedo
a
que
se
enteraran
Angst,
dass
sie
es
herausfinden
würden.
Y
ahora
no
sé...
Und
jetzt
weiß
ich
nicht...
Si
amarte
seria
una
locura
Ob
dich
zu
lieben
Wahnsinn
wäre,
Pues
todo
surgió
de
aventuras,
pero
me
enamoré...
Denn
alles
begann
als
Abenteuer,
aber
ich
habe
mich
verliebt...
Y
ahora
no
sé...
Und
jetzt
weiß
ich
nicht...
Si
amarte
seria
una
locura
Ob
dich
zu
lieben
Wahnsinn
wäre,
Pues
todo
surgió
de
aventuras,
pero
me
enamoré...
Denn
alles
begann
als
Abenteuer,
aber
ich
habe
mich
verliebt...
Pero
me
enamoré
Aber
ich
habe
mich
verliebt.
No
se
que
paso,
pero
me
enamoré...
Ich
weiß
nicht,
was
geschah,
aber
ich
habe
mich
verliebt...
No
se
que
paso
Ich
weiß
nicht,
was
geschah.
Y
empecé
a
fijarme
en
ti
...
Und
ich
begann,
auf
dich
zu
achten...
Sin
importar
lo
que
pensaran
Egal,
was
sie
dachten.
Y
empecé
a
creer
en
ti
...
sin
importar
lo
que
pasara
Und
ich
begann,
an
dich
zu
glauben...
egal,
was
passieren
würde.
Y
mientras
mas
me
enamoraba
...
Und
je
mehr
ich
mich
verliebte...
Mas
me
ilusionaba,
aunque
en
las
mentes
todo
se
nos
complicara
Desto
mehr
machte
ich
mir
Hoffnungen,
auch
wenn
sich
in
Gedanken
alles
für
uns
verkomplizierte.
Y
ahora
no
se...
Und
jetzt
weiß
ich
nicht...
Si
amarte
seria
una
locura
Ob
dich
zu
lieben
Wahnsinn
wäre,
Pues
todo
surgió
de
aventuras,
pero
me
enamoré...
Denn
alles
begann
als
Abenteuer,
aber
ich
habe
mich
verliebt...
Y
ahora
no
se...
Und
jetzt
weiß
ich
nicht...
Si
amarte
seria
una
locura
Ob
dich
zu
lieben
Wahnsinn
wäre,
Pues
todo
surgió
de
aventuras,
pero
me
enamoré...
Denn
alles
begann
als
Abenteuer,
aber
ich
habe
mich
verliebt...
Pero
me
enamoré
Aber
ich
habe
mich
verliebt.
No
se
que
paso,
pero
me
enamoré...
Ich
weiß
nicht,
was
geschah,
aber
ich
habe
mich
verliebt...
No
se
que
paso
Ich
weiß
nicht,
was
geschah.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Efrain Fines, Luis Berrios Nieves
Attention! Feel free to leave feedback.