Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apaga la Luz
Mach das Licht aus
A
que
no
te
atrevez
a
segirme
hasta
el
cuarto
Ich
wette,
du
traust
dich
nicht,
mir
bis
ins
Zimmer
zu
folgen
A
que
no
te
atrevez
desnudarte
frente
a
mi
Ich
wette,
du
traust
dich
nicht,
dich
vor
mir
auszuziehen
A
que
no
te
atrevez
a
dejar,
que
el
momento
se
haga
cargo
Ich
wette,
du
traust
dich
nicht
zuzulassen,
dass
der
Moment
die
Führung
übernimmt
De
ti
de
mi
Über
dich,
über
mich
(El
patrrrron!)
(Der
Boss!)
Apaga
la
luz
se
heriza
tu
piel
Mach
das
Licht
aus,
deine
Haut
bekommt
Gänsehaut
Se
que
tienes
hambre
de
mi
yo
lo
se
Ich
weiß,
du
hast
Hunger
nach
mir,
ich
weiß
es
Apaga
la
luz
se
heriza
tu
piel
Mach
das
Licht
aus,
deine
Haut
bekommt
Gänsehaut
Se
que
tienes
hambre
de
mi
yo
lo
se
Ich
weiß,
du
hast
Hunger
nach
mir,
ich
weiß
es
Vamos
apagar
la
luz,
seduceme
Komm,
lass
uns
das
Licht
ausmachen,
verführe
mich
Y
deja
en
mi
cama
tu
olor
de
mujer
Und
hinterlasse
deinen
Frauenduft
in
meinem
Bett
Vamos
apagar
la
luz,
seduceme
Komm,
lass
uns
das
Licht
ausmachen,
verführe
mich
Y
deja
en
mi
cama
tu
olor
de
mujer
Und
hinterlasse
deinen
Frauenduft
in
meinem
Bett
Me
vuelvo
loco
te
tan
solo
imaginarte
frente
a
mi,
y
compartir
Ich
werde
verrückt,
nur
bei
der
Vorstellung,
dich
vor
mir
zu
haben,
und
zu
teilen
Lo
que
serian
tus
secretos
Was
deine
Geheimnisse
wären
Para
detener
el
tiempo
y
respirar
tu
aliento
Um
die
Zeit
anzuhalten
und
deinen
Atem
zu
spüren
Seduceme
seduceme
Verführe
mich,
verführe
mich
Para
detener
el
tiempo
y
respirar
tu
aliento
Um
die
Zeit
anzuhalten
und
deinen
Atem
zu
spüren
Seduceme
seduceme
Verführe
mich,
verführe
mich
(Tito
el
bambino!)
(Tito
el
Bambino!)
Apaga
la
luz
se
heriza
tu
piel
Mach
das
Licht
aus,
deine
Haut
bekommt
Gänsehaut
Se
que
tienes
hambre
de
mi
yo
lo
se
Ich
weiß,
du
hast
Hunger
nach
mir,
ich
weiß
es
Apaga
la
luz
se
heriza
tu
piel
Mach
das
Licht
aus,
deine
Haut
bekommt
Gänsehaut
Se
que
tienes
hambre
de
mi
yo
lo
se
Ich
weiß,
du
hast
Hunger
nach
mir,
ich
weiß
es
Vamos
apagar
la
luz,
seduceme
Komm,
lass
uns
das
Licht
ausmachen,
verführe
mich
Y
deja
en
mi
cama
tu
olor
de
mujer
Und
hinterlasse
deinen
Frauenduft
in
meinem
Bett
Vamos
apagar
la
luz,
seduceme
Komm,
lass
uns
das
Licht
ausmachen,
verführe
mich
Y
deja
en
mi
cama
tu
olor
de
mujer
Und
hinterlasse
deinen
Frauenduft
in
meinem
Bett
Se
que
te
has
tomado
de
tu
tiempo
para
obserbarme
Ich
weiß,
du
hast
dir
Zeit
genommen,
mich
zu
beobachten
Y
seducirme
con
tus
labios
Und
mich
mit
deinen
Lippen
zu
verführen
Haciendome
entender
que
yo
estoy
gano
Mir
zu
verstehen
gebend,
dass
ich
gewonnen
habe
Se
que
te
has
tomado
de
tu
tiempo
para
obserbarme
Ich
weiß,
du
hast
dir
Zeit
genommen,
mich
zu
beobachten
Y
seducirme
con
tus
labios
Und
mich
mit
deinen
Lippen
zu
verführen
Haciendome
entender
que
yo
estoy
gano
Mir
zu
verstehen
gebend,
dass
ich
gewonnen
habe
Y
al
igual
que
tu
Und
genau
wie
du
Tambien
yo
Fühle
auch
ich
mich
Me
siento
atraido
hingezogen
Lo
que
pasa
esque
nunca
lo
he
dicho
Es
ist
nur
so,
dass
ich
es
nie
gesagt
habe
Que
al
igual
que
tu
Dass
genau
wie
du
Me
siento
atraido
hingezogen
fühle
Aprobecha
el
momento
vivido
Nutze
diesen
Moment
Apaga
la
luz
se
heriza
tu
piel
Mach
das
Licht
aus,
deine
Haut
bekommt
Gänsehaut
Se
que
tienes
hambre
de
mi
yo
lo
se
Ich
weiß,
du
hast
Hunger
nach
mir,
ich
weiß
es
Apaga
la
luz
se
heriza
tu
piel
Mach
das
Licht
aus,
deine
Haut
bekommt
Gänsehaut
Se
que
tienes
hambre
de
mi
yo
lo
se
Ich
weiß,
du
hast
Hunger
nach
mir,
ich
weiß
es
Vamos
apagar
la
luz,
seduceme
Komm,
lass
uns
das
Licht
ausmachen,
verführe
mich
Y
deja
en
mi
cama
tu
olor
de
mujer
Und
hinterlasse
deinen
Frauenduft
in
meinem
Bett
Vamos
apagar
la
luz,
seduceme
Komm,
lass
uns
das
Licht
ausmachen,
verführe
mich
Y
deja
en
mi
cama
tu
olor
de
mujer
Und
hinterlasse
deinen
Frauenduft
in
meinem
Bett
Solamente
te
presento
a
los
Invencibles
Ich
präsentiere
dir
nur
die
Unbesiegbaren
Nerol
el
rey
de
las
melodias
Nerol,
der
König
der
Melodien
Sosa
el
superdotado
Sosa,
der
Hochbegabte
(Apaga
la
luz)
(Mach
das
Licht
aus)
(Apaga
la
luz)
(Mach
das
Licht
aus)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Efrain Fines, Luis Berrios, Joel Baez
Attention! Feel free to leave feedback.