Lyrics and translation Tito"El Bambino" - Duele
Duele
como
duele,
la
soledad
Больно
так
больно
одиночество
Mas
me
duele
si
tuvieras
Но
больней,
если
ты
была
бы
O
si
tu
ya
te
vas
Или
если
ты
уже
уйдешь
Duele
tanto,
que
me
cuesta
decir
Больно
так,
что
мне
тяжело
сказать
Lo
que
siento
por
ti
(por
ti)
(Tito
el
bambino)
То,
что
я
чувствую
к
тебе
(к
тебе)
(Тито
Эль
Бамбино)
Y
es
que
cuando
el
amor
se
va
(Eliel)
И
дело
в
том,
что
когда
любовь
уходит
(Элиел)
Ya
no
hay
mas
remedio
que
dejarlo
volar
(A
la
reconquista)
Больше
нет
другого
выхода,
кроме
как
отпустить
её
лететь
(К
завоеванию)
Y
es
que
cuando
el
amor
se
va
(esto
es
para
ti
mayumba)
И
дело
в
том,
что
когда
любовь
уходит
(это
для
тебя,
Майумба)
Ya
no
hay
mas
remedio
que
dejarlo
volar
Больше
нет
другого
выхода,
кроме
как
отпустить
её
лететь
(For
you,
pa
que
te
enamore)
(Для
тебя,
чтобы
ты
влюбилась)
Pasabamos
mas
tiempo
en
guerra
que
en
paz
Мы
больше
времени
проводили
в
ссорах,
чем
в
мире
Sin
dejar
que
a
veces
me
conformaba
mal
Не
допуская,
чтобы
иногда
я
мирилась
с
плохим
Habia
que
llorarte
para
que
me
besaras
Нужно
было
умолять
тебя,
чтобы
ты
меня
поцеловал
Y
habia
que
suplicarte
para
que
me
acariciaras
И
нужно
было
упрашивать
тебя,
чтобы
ты
меня
приласкал
Y
es
que
cuando
el
amor
se
va
И
дело
в
том,
что
когда
любовь
уходит
Ya
no
hay
mas
remedio
que
dejarlo
volar
Больше
нет
другого
выхода,
кроме
как
отпустить
её
лететь
Y
es
que
cuando
el
amor
se
va
И
дело
в
том,
что
когда
любовь
уходит
Ya
no
hay
mas
remedio
que
dejarlo
volar
Больше
нет
другого
выхода,
кроме
как
отпустить
её
лететь
Ay
mujer
que
cambio
mal
te
paso
la
noche
О
женщина,
как
жестоко
поступила
с
тобой
судьба
в
эту
ночь
La
luna
alumbrando,
el
mar
sereno
y
nosotro
en
la
arena
Луна
освещает,
море
спокойно,
а
мы
на
песке
Ay
mujer
que
cambio
mal
te
paso
la
noche
О
женщина,
как
жестоко
поступила
с
тобой
судьба
в
эту
ночь
La
luna
alumbrando,
el
mar
sereno
y
nosotro
en
la
arena
Луна
освещает,
море
спокойно,
а
мы
на
песке
Y
es
que
cuando
el
amor
se
va
И
дело
в
том,
что
когда
любовь
уходит
Ya
no
hay
mas
remedio
que
dejarlo
volar
Больше
нет
другого
выхода,
кроме
как
отпустить
её
лететь
Y
es
que
cuando
el
amor
se
va
И
дело
в
том,
что
когда
любовь
уходит
Ya
no
hay
mas
remedio
que
dejarlo
volar
Больше
нет
другого
выхода,
кроме
как
отпустить
её
лететь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fines-nevares Efrain
Attention! Feel free to leave feedback.