Lyrics and translation Tito"El Bambino" - Me Quedé Con las Ganas
Me Quedé Con las Ganas
Я так и не смог
Ojala
la
realidad
fuera
que
nos
quisimos
Que
no
lo
intentamos,
que
no
nos
herimos
Хотел
бы
я,
чтобы
в
реальности
мы
любили
друг
друга,
чтобы
мы
не
пытались,
чтобы
мы
не
ранили
друг
друга
Ojala
no
te
extrañara
tanto
como
lo
hago
Хотел
бы
я
не
скучать
по
тебе
так
сильно,
как
скучаю
Y
pudiera
decirte
que
te
he
superado
И
мог
бы
сказать
тебе,
что
я
тебя
забыл
Pero
no...
Pero
no...
Aquí
estoy
yo...
Tengo
que
decirte
que
Но
нет...
Но
нет...
Вот
я
здесь...
Я
должен
сказать
тебе,
что
Me
quede
con
las
ganas
Я
так
и
не
смог
De
hacerte
el
amor
cada
madrugada
Заниматься
с
тобой
любовью
каждое
утро
Me
quede
con
la
forma
Я
так
и
не
смог
забыть
De
besar
a
la
que
me
acostumbrabas
Me
quede
con
la
duda
Как
целовать
ту,
к
которой
я
привык.
Я
так
и
не
узнал,
De
qué
pasaría
si
tu
regresabas
Что
бы
случилось,
если
бы
ты
вернулась
Me
quede
con
tu
recuerdo
Я
остался
с
твоим
воспоминанием
Y
eso
no
lo
borra
nada
И
это
ничто
не
сотрет
Me
quede
con
las
ganas
Я
так
и
не
смог
De
hacerte
el
amor
cada
madrugada
Заниматься
с
тобой
любовью
каждое
утро
Me
quede
con
la
forma
Я
так
и
не
смог
забыть
De
besar
a
la
que
me
acostumbrabas
Me
quede
con
la
duda
Как
целовать
ту,
к
которой
я
привык.
Я
так
и
не
узнал,
De
qué
pasaría
si
tu
regresabas
Что
бы
случилось,
если
бы
ты
вернулась
Me
quede
con
tu
recuerdo
Я
остался
с
твоим
воспоминанием
Y
eso
no
lo
borra
nada
И
это
ничто
не
сотрет
Porque
aunque
lo
tengo
todo
Потому
что,
хотя
у
меня
есть
все,
No
te
tengo
a
ti
У
меня
нет
тебя
Porque
aunque
lo
tengo
todo
Потому
что,
хотя
у
меня
есть
все,
No
puedo
abrazarte
Я
не
могу
обнять
тебя
Yo
no
quiero
nada
Я
ничего
не
хочу
Nada
quiero
yo
sin
ti
Ничего
не
хочу
я
без
тебя
Te
que
haber
una
forma
Должен
быть
способ
De
recuperarte
Вернуть
тебя
Una
excusa
pa'
llamarte
Повод
позвонить
тебе
Un
remedio
pa'
olvidarte
Лекарство,
чтобы
забыть
тебя
Se
que
dije
que
no
iba
a
extrañarte
Я
знаю,
я
сказал,
что
не
буду
скучать
по
тебе
Que
de
mi
vida
yo
iba
a
sacarte
Что
я
вычеркну
тебя
из
своей
жизни
Pero
no...
Pero
no...
Aquí
estoy
yo...
Tengo
que
decirte
que
Но
нет...
Но
нет...
Вот
я
здесь...
Я
должен
сказать
тебе,
что
Me
quede
con
las
ganas
Я
так
и
не
смог
De
hacerte
el
amor
cada
madrugada
Заниматься
с
тобой
любовью
каждое
утро
Me
quede
con
la
forma
Я
так
и
не
смог
забыть
De
besar
a
la
que
me
acostumbrabas
Me
quede
con
la
duda
Как
целовать
ту,
к
которой
я
привык.
Я
так
и
не
узнал,
De
qué
pasaría
si
tu
regresabas
Что
бы
случилось,
если
бы
ты
вернулась
Me
quede
con
tu
recuerdo
Я
остался
с
твоим
воспоминанием
Y
eso
no
lo
borra
nada
И
это
ничто
не
сотрет
Cómo
seguir
sin
un
motivo
Как
продолжать
без
причины
Cómo
fingir
que
sobrevivo
Как
притворяться,
что
я
живу
Si
yo
no
he
vuelto
a
sonreír
Если
я
больше
не
улыбался
Desde
que
tu
no
estas
conmigo
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Cómo
borrar
tantos
recuerdos
Как
стереть
столько
воспоминаний
Cómo
arrancarte
de
mi
pecho
Как
вырвать
тебя
из
моей
груди
Si
el
corazon
late
de
amor
Если
сердце
бьется
от
любви
Y
yo
de
amor
me
estoy
muriendo
А
я
от
любви
умираю
Pero
no...
Pero
no...
Aquí
estoy
yo...
Tengo
que
decirte
que
Но
нет...
Но
нет...
Вот
я
здесь...
Я
должен
сказать
тебе,
что
Me
quede
con
las
ganas
Я
так
и
не
смог
De
hacerte
el
amor
cada
madrugada
Заниматься
с
тобой
любовью
каждое
утро
Me
quede
con
la
forma
Я
так
и
не
смог
забыть
De
besar
a
la
que
me
acostumbrabas
Me
quede
con
la
duda
Как
целовать
ту,
к
которой
я
привык.
Я
так
и
не
узнал,
De
qué
pasaría
si
tu
regresabas
Что
бы
случилось,
если
бы
ты
вернулась
Me
quede
con
tu
recuerdo
Я
остался
с
твоим
воспоминанием
Y
eso
no
lo
borra
nada
И
это
ничто
не
сотрет
Me
quede
con
las
ganas
Я
так
и
не
смог
De
hacerte
el
amor
cada
madrugada
Заниматься
с
тобой
любовью
каждое
утро
Me
quede
con
la
forma
Я
так
и
не
смог
забыть
De
besar
a
la
que
me
acostumbrabas
Me
quede
con
la
duda
Как
целовать
ту,
к
которой
я
привык.
Я
так
и
не
узнал,
De
qué
pasaría
si
tu
regresabas
Что
бы
случилось,
если
бы
ты
вернулась
Me
quede
con
tu
recuerdo
Я
остался
с
твоим
воспоминанием
Y
eso
no
lo
borra
nada
И
это
ничто
не
сотрет
Tito
El
Bambino
Melodías
de
Oro
Díselo
Santana
El
niño
de
Oro
Gocho
Тито
Эль
Бамбино
Золотые
Мелодии
Скажи
это
Сантана
Золотой
мальчик
Гочо
En
conexión
con
La
Sociedad
del
Dinero
Вместе
с
Обществом
Денег
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Angel Torres Castro, Orlando Jovany Cepeda, Juan Jesus Santana Lugo, Sharon Ramirez Lopez, Xiomara Montalvo, Efrain Fines
Attention! Feel free to leave feedback.