Lyrics and translation Tito"El Bambino" - Me Voy De La Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy De La Casa
Я ухожу из дома
Me
llamas
con
tus
historias
baratas
Ты
звонишь
мне
со
своими
дешёвыми
историями,
De
que
ya
no
me
quieres
y
que
te
vas
de
la
casa
Что
ты
меня
больше
не
любишь
и
уходишь
из
дома.
Y
Ahora
te
digo
yo,
que
no
me
importa
nada
А
теперь
я
тебе
скажу,
что
мне
всё
равно.
Y
que
tal
si
te
digo
que
yo
también
А
что,
если
я
скажу
тебе,
что
я
тоже
Me
voy
de
La
Casa
Ухожу
из
дома.
Y
Ahora
te
digo
yo,
que
no
me
importa
nada
А
теперь
я
тебе
скажу,
что
мне
всё
равно.
Y
que
tal
si
te
digo
que
yo
también
А
что,
если
я
скажу
тебе,
что
я
тоже
Me
voy
de
La
Casa
Ухожу
из
дома.
Crees
que
no
harta
tu
aptitud
humillante
Думаешь,
меня
не
достало
твое
унизительное
поведение,
Insinuando
que
en
mi
todo
esta
mal
Твои
намёки,
что
во
мне
всё
не
так.
Pensando
bien
busca
a
alguien
perfecto
Хорошо
подумай
и
найди
себе
кого-то
идеального,
Y
dudo
mucho
que
lo
puedas
hallar
Сильно
сомневаюсь,
что
ты
сможешь
такого
найти.
Dejar
de
ser
yo
para
ser
parte
de
ti
Перестать
быть
собой,
чтобы
стать
частью
тебя?
De
mi
te
di
todo
y
nunca
te
vi
feliz
Я
отдал
тебе
всё,
но
никогда
не
видел
тебя
счастливой.
Y
ahora
que
pensé
en
mi
decisión
И
теперь,
когда
я
принял
решение,
Llegas
con
el
mismo
cuento
Ты
приходишь
с
той
же
сказкой.
Me
llamas
con
tus
historias
baratas
Ты
звонишь
мне
со
своими
дешёвыми
историями,
De
que
ya
no
me
quieres
y
que
te
vas
de
la
casa
Что
ты
меня
больше
не
любишь
и
уходишь
из
дома.
Y
Ahora
te
digo
yo,
que
no
me
importa
nada
А
теперь
я
тебе
скажу,
что
мне
всё
равно.
Y
que
tal
si
te
digo
que
yo
también
А
что,
если
я
скажу
тебе,
что
я
тоже
Me
voy
de
La
Casa
Ухожу
из
дома.
Y
Ahora
te
digo
yo,
que
no
me
importa
nada
А
теперь
я
тебе
скажу,
что
мне
всё
равно.
Y
que
tal
si
te
digo
que
yo
también
А
что,
если
я
скажу
тебе,
что
я
тоже
Me
voy
de
La
Casa
Ухожу
из
дома.
Pobre
del
que
caiga
en
tus
brazos
Жалко
того,
кто
попадёт
в
твои
объятия.
Veré
el
infierno
venir,
y
se
Я
увижу,
как
придёт
ад,
и
он
Ahogara
con
el
llanto
cuando
Утонет
в
слезах,
когда
Comience
a
sufrir
Начнёт
страдать.
Dejar
de
ser
yo
para
ser
parte
de
ti
Перестать
быть
собой,
чтобы
стать
частью
тебя?
De
mi
te
di
todo
y
nunca
te
vi
feliz
Я
отдал
тебе
всё,
но
никогда
не
видел
тебя
счастливой.
Y
ahora
que
pensé
en
mi
decisión
И
теперь,
когда
я
принял
решение,
Llegas
con
el
mismo
cuento
Ты
приходишь
с
той
же
сказкой.
Me
llamas
con
tus
historias
baratas
Ты
звонишь
мне
со
своими
дешёвыми
историями,
De
que
ya
no
me
quieres
y
que
te
vas
de
la
casa
Что
ты
меня
больше
не
любишь
и
уходишь
из
дома.
Y
Ahora
te
digo
yo,
que
no
me
importa
nada
А
теперь
я
тебе
скажу,
что
мне
всё
равно.
Y
que
tal
si
te
digo
que
yo
también
А
что,
если
я
скажу
тебе,
что
я
тоже
Me
voy
de
La
Casa
Ухожу
из
дома.
Y
Ahora
te
digo
yo,
que
no
me
importa
nada
А
теперь
я
тебе
скажу,
что
мне
всё
равно.
Y
que
tal
si
te
digo
que
yo
también
А
что,
если
я
скажу
тебе,
что
я
тоже
Me
voy
de
La
Casa
Ухожу
из
дома.
Tito
El
Bambino
Тито
Эль
Бамбино
Invencible,
sin
miedo
Непобедимый,
бесстрашный
Nerol
el
Rey
de
la
Melodía
Нерол,
Король
Мелодии
Nosotros
somos
los
duros
Мы
крутые
Para
el
mundo
Для
всего
мира
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Efrain Fines, Luis Berrios Nieves
Attention! Feel free to leave feedback.