Tito"El Bambino" - Ahora No Sé - translation of the lyrics into German

Ahora No Sé - Tito"El Bambino"translation in German




Ahora No Sé
Jetzt weiss ich nicht
Que tan humilde y yo callado, a la vez emocionado
Wie demütig und ich still, gleichzeitig aufgeregt
Por ser la primera vez, en poderte ver
Weil es das erste Mal war, dich zu sehen
Se cruzaron las miradas
Unsere Blicke trafen sich
La bese en cámara lenta, como hacias temblar mi piel
Ich küsste dich in Zeitlupe, wie du meine Haut zittern ließest
A cuerpo entero...
Ganzkörperlich...
Senti como mi corazón, palpitaba mas de miedo...
Ich fühlte, wie mein Herz vor Angst stärker schlug...
Miedo de que nos vieran...
Angst, dass man uns sieht...
Miedo a que se enteraran
Angst, dass es jemand merkt
Y ahora no sé...
Und jetzt weiss ich nicht...
Si amarte seria una locura
Ob es verrückt wäre, dich zu lieben
Pues todo surgió de aventuras, pero me enamoré...
Denn alles begann als Abenteuer, aber ich habe mich verliebt...
Y ahora no sé...
Und jetzt weiss ich nicht...
Si amarte seria una locura
Ob es verrückt wäre, dich zu lieben
Pues todo surgió de aventuras, pero me enamoré...
Denn alles begann als Abenteuer, aber ich habe mich verliebt...
Pero me enamoré
Aber ich habe mich verliebt
No se que paso, pero me enamoré...
Ich weiss nicht, was passiert ist, aber ich habe mich verliebt...
No se que paso, pero me enamore,
Ich weiss nicht, was passiert ist, aber ich habe mich verliebt,
No de que paso
Ich weiss nicht, was passiert
Y empecé a fijarme en ti ...
Und ich begann, dich zu bemerken...
Sin importar lo que pensaran
Ohne Rücksicht auf das, was andere dachten
Y empecé a creer en ti ... sin importar lo que pasara
Und ich begann, an dich zu glauben... egal, was passieren würde
Y mientras mas me enamoraba ...
Und je mehr ich mich verliebte...
Mas me ilusionaba, aunque en las mentes todo se nos complicara
Desto mehr träumte ich, obwohl in den Gedanken alles kompliziert wurde
Y ahora no se...
Und jetzt weiss ich nicht...
Si amarte seria una locura
Ob es verrückt wäre, dich zu lieben
Pues todo surgió de aventuras, pero me enamoré...
Denn alles begann als Abenteuer, aber ich habe mich verliebt...
Y ahora no se...
Und jetzt weiss ich nicht...
Si amarte seria una locura
Ob es verrückt wäre, dich zu lieben
Pues todo surgió de aventuras, pero me enamoré...
Denn alles begann als Abenteuer, aber ich habe mich verliebt...
Pero me enamoré
Aber ich habe mich verliebt
No se que paso, pero me enamoré...
Ich weiss nicht, was passiert ist, aber ich habe mich verliebt...
No se que paso.
Ich weiss nicht, was passiert.





Writer(s): Efrain Fines, Luis Berrios Nieves


Attention! Feel free to leave feedback.