Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
me
encantó
por
su
mala
conducta
Она
очаровала
меня
своим
скверным
поведением
Me
dijo
que
no
le
hable
de
amor
que
eso
la
asusta
Сказала,
что
не
стоит
говорить
о
любви,
это
ее
пугает
Siempre
lista
para
el
jangueo,
el
trago
en
la
mano
Всегда
готова
оттянуться,
выпить
в
компании
La
invité
a
bailar,
rápido
se
pegó
(Alexis
y
Fido)
Я
пригласил
ее
потанцевать,
и
она
тут
же
согласилась
(Alexis
и
Fido)
Ella
no
esta
para
novio
y
eso
me
gusta
Она
не
ищет
парня,
и
мне
это
нравится
Ella
no
le
hables
de
compromiso
Не
говори
ей
о
компромиссах
Ella
esta
soltera
hasta
nuevo
aviso
Она
свободна,
пока
не
поступит
другое
уведомление
No
le
hables
de
compromiso
Не
говори
ей
о
компромиссах
A
ella
le
encanta
vivir
en
descontrol
Она
обожает
жить
в
отрыве
No
le
hables
de
compromiso
Не
говори
ей
о
компромиссах
A
ella
le
encanta
vivir
en
descontrol
Она
обожает
жить
в
отрыве
Ella
anda
sola,
soltera
y
solicitando
Она
ходит
одна,
свободна
и
без
обязательств
Reboleando
en
la
disco
se
pasa
cazando
Потряхивая
бедрами
на
дискотеке,
ищет
свою
добычу
Desde
que
la
dejaron
poco
a
poco
fue
mejorando
С
тех
пор
как
с
ней
расстались,
она
постепенно
менялась
Y
ahora
es
la
que
esta
controlando
И
теперь
она
держит
все
под
контролем
Facturando,
ella
es
la
la
reina
del
chapeo
Зарабатывает,
она
королева
обмана
Ya
no
cree
en
el
amor,
busca
sexo
en
el
jangueo
Она
больше
не
верит
в
любовь,
ищет
секс
в
клубах
Un
candidato
que
pueda
saciar
todos
sus
deseos
Кандидат,
который
сможет
удовлетворить
все
ее
потребности
Y
que
le
haga
olvidar
todo
lo
feo
Помочь
ей
забыть
всю
прошлую
боль
Se
da
par
de
shot,
en
unos
cuantos
spots
Пропускает
пару
шотов,
в
нескольких
клубах
Después
de
las
3 o'clock,
le
dicen
la
gata
clok
После
трех
часов
утра
ей
говорят
"Кошка-часы"
She
don't
give
a
fuck,
te
da
block
Ей
плевать,
она
ставит
в
блок
Toda
el
que
la
bese
queda
un
shot
У
кого
она
не
поцелуется,
тому
еще
один
шот
El
Patrón
y
los
reyes
del
perreo
El
Patrón
и
короли
реггетона
Ella
no
le
hables
de
compromiso
Не
говори
ей
о
компромиссах
Ella
está
soltera
hasta
nuevo
aviso
Она
свободна,
пока
не
поступит
другое
уведомление
No
le
hables
de
compromiso
Не
говори
ей
о
компромиссах
A
ella
le
encanta
vivir
en
descontrol
Она
обожает
жить
в
отрыве
Ella
no
le
hables
de
compromiso
Не
говори
ей
о
компромиссах
Ella
está
soltera
hasta
nuevo
aviso
Она
свободна,
пока
не
поступит
другое
уведомление
No
le
hables
de
compromiso
Не
говори
ей
о
компромиссах
A
ella
le
encanta
vivir
en
descontrol
Она
обожает
жить
в
отрыве
No
necesita
novio
Ей
не
нужен
парень
Si
anda
sola
es
obvio
Если
ходит
одна,
это
очевидно
No
está
para
matrimonio
Она
не
готова
к
отношениям
No
necesita
novio
Ей
не
нужен
парень
Si
anda
sola
es
obvio
Если
ходит
одна,
это
очевидно
No
está
para
matrimonio
Она
не
готова
к
отношениям
Cómprale
un
trago,
pero
no
la
enamores
Угости
ее
выпивкой,
но
не
влюбляй
в
себя
Háblale
de
algo,
que
prenda
sus
motores
Поболтай
с
ней,
зажги
ее
мотор
La
nena
ya
no
cree
en
peces
de
colores
Эта
детка
больше
не
верит
в
любовь
со
счастливым
концом
Lo
que
esta
buscando
es
alguien
que
la
devore
Она
ищет
того,
кто
ее
поглотит
No
quiere
jevos,
solo
quiere
un
juguete
nuevo
Ей
не
нужны
мужики,
только
новая
игрушка
Yo
te
llevo
al
cielo
y
como
sin
gravedad
te
elevo
Я
подниму
тебя
на
небеса
и
без
гравитации
взлечу
с
тобой
Yo
me
atrevo
y
si
tu
te
atreves
Я
рискну,
и
если
ты
рискнешь
тоже
Cuando
quieras
te
lo
compruebo,
voy
a
darte
como
debo
Я
докажу
тебе,
когда
захочешь,
как
я
хорош
Si
no
me
llamas,
yo
no
te
llamo
Если
ты
не
звонишь,
я
тоже
не
буду
Si
me
escribes
nos
texteamos
Если
напишешь,
мы
обменяемся
сообщениями
Cuando
quieras
que
nos
veamos
Когда
ты
захочешь
увидеться
Solo
dime
que
nos
encontramos
Просто
скажи,
где
встретимся
Y
sin
compromiso
nos
matamos,
oh
yeah!
И
без
обязательств
предадимся
страсти,
о
да!
Ella
no
le
hables
de
compromiso
Не
говори
ей
о
компромиссах
Ella
esta
soltera
hasta
nuevo
aviso
Она
свободна,
пока
не
поступит
другое
уведомление
No
le
hables
de
compromiso
Не
говори
ей
о
компромиссах
A
ella
le
encanta
vivir
en
descontrol
Она
обожает
жить
в
отрыве
Ella
no
le
hables
de
compromiso
Не
говори
ей
о
компромиссах
Ella
esta
soltera
hasta
nuevo
aviso
Она
свободна,
пока
не
поступит
другое
уведомление
No
le
hables
de
compromiso
Не
говори
ей
о
компромиссах
A
ella
le
encanta
vivir
en
descontrol
Она
обожает
жить
в
отрыве
Andamos
con
el
presidente
Мы
с
президентом
De
la
sociedad
del
dinero
El
Patrón
Денежного
общества
El
Patrón
El
Bambino
Boy
El
Bambino
Boy
Y
los
reyes
del
perreo
И
королей
реггетона
Los
grandes
de
esto
Великие
мастера
Hi,
El
verdadero
Químico.
Привет,
настоящий
Químico.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Martinez Mendoza, Raul Ortiz Rolon, Efrain Fines, Juan Jesus Santana Lugo
Attention! Feel free to leave feedback.