Tito "El Bambino" El Patrón feat. Anthony Santos - Miénteme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tito "El Bambino" El Patrón feat. Anthony Santos - Miénteme




Miénteme
Солгати мне
Miénteme aunque sea una noche
Солгати мне хотя бы на одну ночь
Hazme creer q es verdad
Заставь меня поверить, что это правда
Juro no dañar tu nombre
Клянусь, что не нанесу вреда твоему имени
Solo quiero dejar mis ganas en libertad
Я просто хочу освободить свои желания
El patrón
Патрон
Alta jerarquía (dale tito)
Высшая иерархия (вперед, Тито)
Ya no como saciar esta locura del deseo
Я больше не знаю, как утолить эту безумную жажду
Si yo a solas e intentado mil maneras
Я в одиночку перепробовал миллион способов
Pero nada sería como estar contigo
Но ничто не сравнится с тем, что может быть с тобой
Susurrándote al oído y sentirte suspirar
Шептать тебе на ухо и чувствовать твой вздох
Nadie igualara tu obra de arte
Никто не сравнится с твоим произведением искусства
Conservaría para siempre este secreto
Я бы вечно хранил этот секрет
Aquí no existen compromisos esto es aparte
Здесь нет никаких обязательств, это отдельная история
Pero cuando llegue el día hagame sentir q vivo
Но когда наступит этот день, заставь меня почувствовать, что я жив
Miénteme aunque sea una noche
Солгати мне хотя бы на одну ночь
Hazme creer q es verdad
Заставь меня поверить, что это правда
Juro no dañar tu nombre
Клянусь, что не нанесу вреда твоему имени
Solo quiero dejar mis ganas en libertad
Я просто хочу освободить свои желания
(Dale Anthony)
(Вперед, Энтони)
Miénteme aunque sea una noche
Солгати мне хотя бы на одну ночь
Hazme creer q es verdad
Заставь меня поверить, что это правда
Juro no dañar tu nombre
Клянусь, что не нанесу вреда твоему имени
Solo quiero dejar mis ganas en libertad
Я просто хочу освободить свои желания
Disculpa si le ofenden mis palabras
Прости, если я тебя обидел своими словами
Cuando digo lo q siento
Когда я говорю то, что чувствую
Pero si es algo cierto
Но если я что-то говорю
No se lo debería ocultar
Я не должен это скрывать
Al cerrar la puerta
Когда мы закроем дверь
Nadie se enterara de lo q pase
Никто не узнает о том, что произошло
Pero no olvides la frase
Но не забывай фразу
Hágame sentir q vivo
Заставь меня почувствовать, что я жив
Miénteme aunque sea una noche
Солгати мне хотя бы на одну ночь
Hazme creer q es verdad
Заставь меня поверить, что это правда
Juro no dañar tu nombre
Клянусь, что не нанесу вреда твоему имени
Solo quiero dejar mis ganas en libertad
Я просто хочу освободить свои желания
Miénteme aunque sea una noche
Солгати мне хотя бы на одну ночь
Hazme creer q es verdad
Заставь меня поверить, что это правда
Juro no dañar tu nombre
Клянусь, что не нанесу вреда твоему имени
Solo quiero dejar mis ganas en libertad
Я просто хочу освободить свои желания
Nadie igualara tu obra de arte
Никто не сравнится с твоим произведением искусства
Conservaría para siempre este secreto
Я бы вечно хранил этот секрет
Aquí no existen compromisos esto es aparte
Здесь нет никаких обязательств, это отдельная история
Pero cuando llegue el día hágame sentir q vivo
Но когда наступит этот день, заставь меня почувствовать, что я жив
Miénteme aunque sea una noche
Солгати мне хотя бы на одну ночь
Hazme creer q es verdad
Заставь меня поверить, что это правда
Juro no dañar tu nombre
Клянусь, что не нанесу вреда твоему имени
Solo quiero dejar mis ganas en libertad
Я просто хочу освободить свои желания
Miénteme aunque sea una noche
Солгати мне хотя бы на одну ночь
Hazme creer q es verdad
Заставь меня поверить, что это правда
Juro no dañar tu nombre
Клянусь, что не нанесу вреда твоему имени
Solo quiero dejar mis ganas en libertad
Я просто хочу освободить свои желания
La sociedad del dinero
Общество денег
Hoy se bebe!
Сегодня пьем!
Sabes...
Знаешь...
El patrooon!!
Патрооон!!





Writer(s): Fines-nevares Efrain, Berrios Nieves Luis, Santos Anthony


Attention! Feel free to leave feedback.