Lyrics and translation Tito El Bambino Feat. Don Omar - Tu Cintura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
que
tu
cintura
It
is
your
waist
A
mi
me
lleva
al
instinto
That
takes
me
to
instinct
Me
hace
cometer
locura
That
makes
me
commit
madness
Dame
sabrosura
Oh
give
me
some
flavor
En
un
viaje
sin
fin
In
a
journey
without
end
Que
esta
noche
habra
ternura
Tonight
tenderness
will
be
ours
Es
que
tu
cintura
It
is
your
waist
A
mi
me
lleva
al
instinto
That
takes
me
to
instinct
Me
hace
cometer
locura
That
makes
me
commit
madness
Dame
sabrosura
Oh
give
me
some
flavor
En
un
viaje
sin
fin
In
a
journey
without
end
Que
esta
noche
habra
ternura
Tonight
tenderness
will
be
ours
Cayendo
el
ritmo
con
gran
descontrol
Falling
into
rhythm
with
great
abandon
Llevando
el
cuerpo
a
otra
sensación
Bringing
the
body
to
another
sensation
Es
que
habra
algo
entre
los
dos
Surely
there
will
be
something
between
us
Y
si
no
me
llevas
te
llevare
yo
And
if
you
don't
take
me,
I'll
take
you
Sintiendo
una
llamarada
de
satisfacción
Feeling
a
flame
of
satisfaction
Llevando
nuestras
mentes
a
otra
dimensión
Taking
our
minds
to
another
dimension
Es
que
habra
algo
entre
los
dos
Surely
there
will
be
something
between
us
Y
si
no
me
llevas
te
llevaré
yo
And
if
you
don't
take
me,
I'll
take
you
Es
que
tu
cintura
It
is
your
waist
A
mi
me
lleva
al
instinto
That
takes
me
to
instinct
Me
hace
cometer
locura
That
makes
me
commit
madness
Dame
sabrosura
Oh
give
me
some
flavor
En
un
viaje
sin
fin
In
a
journey
without
end
Que
esta
noche
habra
ternura
Tonight
tenderness
will
be
ours
Es
que
tu
cintura
It
is
your
waist
Me
lleva
al
instinto
That
takes
me
to
instinct
Me
hace
que
cometa
locura
That
makes
me
commit
madness
Dame
sabrosura
Oh
give
me
some
flavor
En
un
viaje
sin
fin
In
a
journey
without
end
Que
esta
noche
habra
ternura
Tonight
tenderness
will
be
ours
Sintiendote
lento,
perdiendo
el
control
Feeling
you
slow
down,
losing
control
Bañando
los
cuerpos
de
ganas
y
pasión
Bathing
the
bodies
with
desire
and
passion
Calmando
el
desierto
con
nuestro
sudor
Calming
the
desert
with
our
sweat
Y
haciendo
de
dos
uno
mientras
suena
la
canción
And
making
one
out
of
two
as
the
song
plays
Sintiendote
lento,
perdiendo
el
control
Feeling
you
slow
down,
losing
control
Bañando
los
cuerpos
de
ganas
y
pasión
Bathing
the
bodies
with
desire
and
passion
Calmando
el
desierto
con
nuestro
sudor
Calming
the
desert
with
our
sweat
Y
haciendo
de
dos
uno
mientras
suena
la
canción
And
making
one
out
of
two
as
the
song
plays
Dale
bailame
tu
me
haces
lucir
muy
bien
Come
dance
for
me,
you
make
me
look
so
good
Si
no
lo
haces
te
juro
puedo
enloquecer
If
you
don't,
I
swear
I'll
go
crazy
Quiero
que
te
muevas
como
tu
lo
sabes
hacer
I
want
you
to
move
the
way
you
know
how
No
me
tengas
miedo
solo
acercate
Don't
be
afraid,
just
come
closer
Cayendo
el
ritmo
con
gran
descontrol
Falling
into
rhythm
with
great
abandon
Llevando
el
cuerpo
a
otra
sensación
Bringing
the
body
to
another
sensation
Es
que
habra
algo
entre
los
dos
Surely
there
will
be
something
between
us
Y
si
no
me
llevas
te
llevaré
yo
And
if
you
don't
take
me,
I'll
take
you
Sintiendo
una
llamarada
de
satisfacción
Feeling
a
flame
of
satisfaction
Llevando
nuestras
mentes
a
otra
dimensión
Taking
our
minds
to
another
dimension
Es
que
habra
algo
entre
los
dos
Surely
there
will
be
something
between
us
Y
si
no
me
llevas
te
llevare
yo
And
if
you
don't
take
me,
I'll
take
you
Es
que
tu
cintura
It
is
your
waist
A
mi
me
lleva
al
instinto
That
takes
me
to
instinct
Me
hace
cometer
locura
That
makes
me
commit
madness
Dame
sabrosura
Oh
give
me
some
flavor
En
un
viaje
sin
fin
In
a
journey
without
end
Que
esta
noche
habra
ternura
Tonight
tenderness
will
be
ours
Es
que
tu
cintura
It
is
your
waist
A
mi
me
lleva
al
instinto
That
takes
me
to
instinct
Me
hace
cometer
locura
That
makes
me
commit
madness
Dame
sabrosura
Oh
give
me
some
flavor
En
un
viaje
sin
fin
In
a
journey
without
end
Que
esta
noche
habra
ternura
Tonight
tenderness
will
be
ours
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saldana Francisco A, Fines-nevares Efrain
Attention! Feel free to leave feedback.